|
Dec. 29th, 2011|10:56 pm |
|
Vīrs tikko teatrāli atmeta ar roku un paziņoja, ka nevarot parunāt angliski. Lai es mācot šim latviešu valodu. Piemēram, kā esot "soda" (as in gāzēts dzēriens) latviski. Sieva viņam saldā balstiņā atvaicā: ak tad vārds "soda" par sarežģītu? Laipni lūgts turpmāk tā vietā lietot daudz vienkāršāko vārdu "burbuļūdens". Tagad burbuļūdeņo vienā burbuļūdeņošanā, un nevar vien rimties :) |
|