I. Mārpls taisoties iegūt mūzikas [sic] balvu.
Lai iepazīstinātu savus angliski domājošos lasītajus ar I. Mārpla daiļradi, šeit tulkojums no kādas viņa dziesmas:
The glasses are empty The light is cold Life ain't no rose Nor madness is friend.
Lai iepazīstinātu savus angliski domājošos lasītajus ar I. Mārpla daiļradi, šeit tulkojums no kādas viņa dziesmas:
The glasses are empty The light is cold Life ain't no rose Nor madness is friend.
Šodienas dziesma: Murder, Happy Rhodes. Ideāla 80. gadu dumpinieces balss.
7d | 1d | 2d | 3d | 4d | 5d | 6d |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |