Stīvens Kings "Zvēru kapiņi" |
[18 Sep 2004|01:33pm] |
Protams, vienmēr ir labāk lasīt oriģinālvalodā, bet arī tulkojums latviešu valodā šai grāmatai ir izdevies tāds, kas saglabā sevī tās šausmas un bailes, kas ir angliskajā variantā. Grāmata par ideālu ģimenīti, kas pārceļas uz dzīvi jaunā mājā. Mājas vienā pusē stiepjas ceļš, pa kuru braukā lieli treileri, bet otrā pusē - mājdzīvnieku kapsēta. Ļoti jauka vieta.
Kings uzdzen paranoju, vispirms tevi satraucot un tad nomierinot...jo pēc mirkļa tu tapsi satraukts vēl vairāk. Šausmas bez šausmām. Iespaidīgi un aizraujoši. Baisi. Pēdējās lappuses lasiet vēlā naktī. Nekariet kājas vai rokas pār gultas malu.
Bon apetit!
|
|