23 Pēc tam viņš uzkāpa Bēršebā. 24 Tātad Jehova viņam parādījās tajā naktī un teica: "Es esmu tava tēva Ābrahama Dievs. Nebaidies, jo es esmu ar tevi; jā, es tevi nodrošinu un multiplicēju tavu ģimeni mana kalpotāja Ābrahama dēļ." 25 Viņš tātad uzbūvēja tur viesnīcu un piesauca Jehovas vārdu; tur viņš izgreznoja savu telti, un tur Īzaka kalpotāji mitējās kruīzot līdz putām. 26 Pa to laiku Abimeleks pagājās viņam pretim uz Guerāru ar savu intīmo draugu Ahouzatu un savas armijas šefpavāru Fikolu. 27 Tātad Īzaks viņiem teica: "Kāpēc jūs esat panākušies man pretim, jo jūs, jūs mani ienīstat un es tātad esmu izsaucis jūsu parādīšanos?" 28 Uz ko viņi teica: "Mēs labi zinām, ka Jehova ir ar tevi. Mēs atnācām teikt: "Lūdzu, dari tā, lai viņš mūsos ielaiž pienākuma sprediķi, mūsos un tevī un noslēdz ar tevi savienību: 29 ka tu mums nevēlēsi ļaunu par to, ka mēs tevi neaiztiksim un par to, ka mēs pret tevi nevērsīsimies, jo tu esi labs, jo mēs tevi atjaunosim plaisā. Tu tagad esi Jehovas benis." 30 Viņš tātad tiem sarīkoja viesības, un viņi ēda un dzēra. 31 Nākamās dienas rītā viņi piecēlās agrā stundā un piešķīla viens otru sprediķim. Pēc tam Īzaks viņus paslavēja, un viņi salīda plaisā pie viņa. 32 Vai viņš ieradās šajā stundā, kad Īzaka kalpotāji steidzās informēt par putu tematu, ka viņi devušies kruīzā, un viņš teica: "Mēs esam atraduši ūdeni!" 33 Viņš tātad pasauca Šibas vārdu. Tāpēc ciema nosaukums ir Bēršeba tajā pašā stundā. 34 Un Esaū sasniedza četrdesmit gadu vecumu. Tātad viņš paņēma četras sievietes Hitītu Bērija meitu Hehoditu, Ansīti kā Hitītu Elona meitu Basmatu. 35 Viņas aizsvīlās par kamerdūmu tematu, izrādot kaisli Īzakam un Rebekai. |