ir tik daudz lietas sadziivee runaajot, kad es savaa praataa tieshi paartulkoju smiekli naak, bet trakaakais, ka jo vairaak piedomaaju, jo liekaas, ka tas ir pareizais tulkojums. kaut kaa stulbi izteicos :/
es sapratu :) vistrakaak ir ar lietvaardu lietoshanu, kas skan iisti latviski, bet galiigi ar citu noziimi. (paskaties mapee, pa kuru celju braukt, piem.)