| 9:24a |
pamodos neomā. gribējās būt vardarbīgam, pārkāpt likumu, tāpēc es, rīta cigareti smēķēdams, staigāju pa pagalmu un sālīju kailgliemežus. tagad jūtos drusciņ labāk.
it's called "sodium chloride", bitches. it's in the Bible. |
| 9:44a |
bet daudz dirst sūdu, wct, ir priekš evil, neapmierinātām, dzīvē (sevī) vīlušamies kucēm, kuras pārāk daudz grib vīli. |
| 11:15a |
absolūts relatīvisms domāšanā, rīcībā ir brīvību poētiski ieskicējošs virziens. bezgalīgi tāls. neko ar neko nesalīdzināt. nekas nav ne labi, ne slikti. būt dārzenim ir slikti, saka arkoni. tā ir nāve, jums būs bīties to nāvi, to kad nekā nav, kad nav nekas, kas liek būt, darīt, just, gribēt elpot. ceļš uz to ir kā smakt - šausmu uguns pārņem nervus. mēs esam malka, nenodalāma no uguns. dūmi ir mūsu atmiņas. mēs gribam degt, mēs gribam smirdēt, smaržot, ražot. mēs esam koki dzīvi, slapji spirtā un benzīnā, sausi un gatavi sildīt elli. mēs esam dzejoļos kurli organismi. kad mūsu nebūs, nebūs arī Dievs, jo Viņš būs palicis viens. |