Date: | 2009-11-13 13:04 |
Subject: | G.Perec, La disparition (1969) |
Security: | Public |
esdomaju, ka latviski piemērotāk būtu izlaist S nevis E burtu.
"kaimiņš līdzcietīgi viņu pavadīja uz pārbaudi Košēna klīnikā. viņš pateica vārdu, nodarbinātā pozīciju. viņam rekomendēja veikt pilnīgu izmeklēšanu, palpāciju un pēctam rentgenu. viņš piekrita. viņam vaicāja: vai daudz bija jācieš? vairāk vai mazāk - viņš atbildēja. kāda tieši vaina? nevarēja pagulēt? vai lietoja kādu tinktūru vai tonizējošo? jā gan, bet necik daudz nelīdzēja. vai vaina ir tīklenē? drīzāk ne. mutē augšā? varbūt. piere? jā. dzirde traucēta? nē, bet naktī bija tāda kā dūkoņa. viņi gribēja zināt: reāla dūkoņa vai tikai šķita, ka dūc? viņš neatbildēja.
viņš bija par labu priekš otorinolaringologa: možu garu, nodzītiem matiem, garu, rudu vaigubārdu, pelēku tauriņu ar baltam pumpiņām un pīpēja pēc alkohola dvakojošu cigarillu. otorinolaringologam bija jāizklaušina un jāveic mērījumi, jāizpēta mute, jāpaplūkā gliemežnīca, jāpārbauda bungādiņa, jāpamīca rīkle, aizdegune un deguna dobumā. viņš to darīja gluži labi, taču nejauki švilpa, kamēr veica izmeklēšanu, tādējādi nokaitinot Antonu."
( extrait )
post a comment
|