te mana maajina - Komentāri [entries|archive|friends|userinfo]
cugu

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

13. Feb 2007|07:32
diana
Atslābsti.
Lielum lielais vairums (es domāju, procenti 99) nesapratīs, ko tur runā. Tie, kas sapratīs, arī saminstināsies pie tām vietām, kur Tu galā netiki.

Un tad, kad nāk tie ļoti grūtie darbi ar lielo runāšanu un nezināmiem faktiem un vārdiem, kuru pārbaudīšana aizņem vairāk nekā pati tulkošana, es vienmēr atceros, ka man ir doti arī Playboy, kur uz 50 minūtēm materiāla ir 50 titri, un lati 30 ir kabatā stundas laikā. Gan jau Tev arī būs tie vieglie darbi (ja vēl nav), un Tu redzēsi, kā viss izlīdzinās.

Un vēl jau var tā plašāk padomāt - (es atvainojos par diskrimināciju turpmākajā teikuma daļā) - kādu briesmīgu gudrību no televīzijas varētu sasmelt tie, kam tā tēma tiešām ir svarīga un interesē. Nu nav jau tā, ka Tu nepārliecināti tulkotu recepti zālēm pret vēzi, bet rezultātā varētu iznākt atombumba. Par modi jau droši vien skatās izklaides pēc.

Man šī nedēļa sākas ar citu murgu - šonedēļ atsāksies UEFA Čempionu līgas izcīņa, kam katru nedēļu jātulko apskati. Teksts tur ir nepārtraukti, futbols man organiski riebjas, neko par to nezinu. Rakņāties internetā un pārbaudīt, kurā komandā kurš futbolists pārgājis, ir nepateicīgs un pretīgs darbs. Turklāt es zinu, ka tas, kurš to raidījumu skatīsies, gan ļoti labi visu zinās un piesiesies pie katra vārda. Bet atkal - nav neviena cita idiota, kam to uzgrūst.
Link Read Comments

Reply:
No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa: