chitaem_knigi's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Wednesday, December 25th, 2013
| Time |
Event |
| 3:35a |
Лиханов. Благие намерения http://chitaem-knigi.livejournal.com/1454959.html Оригинал взят у alenenok72 в Лиханов. Благие намеренияКак-то раньше этот автор прошел мимо меня. Как оказывается, что зря. Прочитала эту книгу и поняла, что буду читать этого автора еще. Молодая выпускница пединститута оказывается на работе в интернате, где помимо обычных детей, есть группа детей-сирот. Собственно говоря - об этом повесть. Она небольшая, но насколько она емкая, сколько самых разных вопросов она поднимает. Не только связанных с вопросом брошенных детей, но и вообще человеческие отношения в жизни, отношения детей и родителей, отношение к своей работе, отношения между людьми. И все настолько точно описано, что иногда кажется, что эта книга про тебя. И название очень точное, надо задумываться, а куда могут привести нас наши благие намерения, и что потом с этим надо будет делать. | | 6:18p |
Если бы ты знал... http://chitaem-knigi.livejournal.com/1455148.html Бывают моменты в жизни… когда ты проживаешь нечто серое, нечто темное и пасмурное в душе... и это время тянется бесконечно… Кажется, что оно навсегда сковало и закрыло тебя от той светлой радости жизни и любви к миру, которую ты испытывал когда-то… В такие дни прошлое не отпускает тебя… Оно крепко держит тебя за руку… и идет рядом… И ты смотришь на волны, играющие на берегу моря… или на небо… сквозь призму прошлого, уже ставшей частицей тебя в застывшем облаке времени. Устами женщины автор разбивает серую картину, когда все кажется уже непреодолимым и бессильным… и во всей гуще бытовых будней. Героиня, проживавшая эти утомительные дни, находит маленькую частицу веры, которая полностью переворачивает и меняет ее жизнь. Разбитые осколки любви… казалось, никогда не склеятся, а вера в теплые и нежные чувства, потеряла свои яркие краски. С каждым днем она становилась все более хрупкой и уязвимой. Терялся смысл и ощущение, что в жизни может быть и иначе… Легкий переворот сюжета… показал, как бы ни было тяжело… и не падали силы от внутренней борьбы с прошлым, очень важно оставаться верным себе – верным собственному сердцу, желаниям и мечтам. За это и держалась героиня рассказа, когда воспоминания не давали покоя в ее жизни, а идти по предписанной дороге забывших ее друзей не хотелось. Она оставалась верна собственной душе и переживаниям, которые носила за собою… пока однажды не встретила то, что подарит ей новые ощущения в любви. Той самой любви, которую не увидеть глазами, о которой тяжело говорить… но которая чувствуется сердцем и душой... Именно ней пропитывается вся атмосфера дома, в котором она жила… а времена года становились неотъемлемым фоном происходящего… Как и герои, они жили и дышали созданной любовью и новыми ощущениям. В этой книге тяжело найти захватывающий яркий и красочный сюжет, долгий и красноречивый диалог между героями, но в ней можно найти то, что не увидишь глазами… найти то, о чем так мало говорят люди… и то, что забывается или теряется в буднях. Эта маленькая вера – маленькая частица, способная перевернуть мир… и показать, что любовь живет внутри человека. Стоит только открыть ей сердце… Перетерпев трудности… Но обязательно найти ее – в человеке, оказавшемся в нужное время рядом, в природе, животных… и конечно же, в самой себе. Новые ощущения, которыми наполняется человек, когда по настоящему открывает свое сердце, уходя от прошлого, могут вернуть его к жизни… той самой жизни… когда играющие волны на берегу моря дарят живую мелодию… и яркие краски неба видны во всей своей полноте.
«Если бы ты знал…» Сафарли Эльчин 25.12.2013 | | 6:18p |
Книга о вечном поиске себя http://chitaem-knigi.livejournal.com/1455498.html Оригинал взят у natashavasileva в Книга о вечном поиске себяОсобенная книга о жизни, о возможности выйти из самого трудного положения, о поиске Бога и о человеческой любви.... Конечно же первый мой отзыв будет про книгу Элизабет Гилберт "Есть, молиться, любить".  В каждой стране Лиз находит для себя ответы на интересующие ее вопросы.В Италии она наслаждается едой; в Индии неустанно молится и ищет Бога, а в Индонезии постигает смысл любви. Каждая глава интересна. Кроме информации об истории страны, ее достопримечательностях, Лиз детально описывает людей, атмосферу городов. Мое любимое выражение: «Богу нравится чувствовать мир нашими ладонями». Его я начинаю понимать только сейчас, на курсе преподавателей йоги. Думаю, эта книга для тех женщин, которые перенесли развод и просто для женщин, ищущих себя. Лиз – удивительная женщина, я поражена ее силой воли. Она смогла заново возродиться, нашла себя и встретила любовь. Мое знакомство с Элизабет Гилберт (заочное, конечно же) началось с книги, и уже после просмотра фильма (про него будет отдельный пост) я увидела ее выступление на конференции Ted.com Если у вас есть 20 минут времени (постарайтесь найти), обязательно посмотрите это видео! Нажав на Subtitles, можно выбрать русский язык (Russian): | | 6:19p |
"Время моей жизни", Сесилия Ахерн http://chitaem-knigi.livejournal.com/1455665.html Оригинал взят у annabk13 в "Время моей жизни", Сесилия Ахерн"Время моей жизни" - очень забавная и жизнеутверждающая история про 30-тилетнюю девушку, которая завязла в своем прошлом, замкнулась в собственном мирке и лениво катится по жизни. И вот, чтобы как-то ее взбодрить и заставить начать жить по настоящему, к ней приходит ее Жизнь в виде мужчины, причем не очень приятного. Как ни странно присутствие Жизни в романе совершенно не придает ему мистической ауры - воспринимается как нечто естественное, поэтому совсем не напрягает. В целом книга очень понравилась - много и смешных и грустных моментов. Советую прочитать для поднятия настроения и жизненного тонуса. | | 6:19p |
Рекомендую http://chitaem-knigi.livejournal.com/1455981.html Книга читается просто на одном дыхании. Цветы для Элджернона.Сорок лет назад это считалось фантастикой. Сорок лет назад это читалось как фантастика. Исследующая и расширяющая границы жанра, жадно впитывающая всевозможные новейшие веяния, примеряющая общечеловеческое лицо, отважно игнорирующая каинову печать "жанрового гетто". Сейчас это воспринимается как одно из самых человечных произведений новейшего времени, как роман пронзительной психологической силы, как филигранное развитие темы любви и ответственности.
| | 6:20p |
Халед Хосейны "Бегущий за ветром" http://chitaem-knigi.livejournal.com/1456332.html Читали Халеда Хосейни? недавно прочитала "Бегущий за ветром", читался роман как на одном дыхании. глубокий смысл, шикарная история. Пока была под впечатлением посмотрела и одноименный фильм. Это книга, которую я охотно советую читать! Так, например, есть литература, которая меня увлекает, но которую я бы мало кому посоветовала, например творчество Чака Паланика... Мои впечатления от "Бегущего за ветром": http://annaorel.blogspot.com/2013/12/blog-post_17.html | | 6:21p |
Михаил Александрович Тарковский. Тойота-Креста http://chitaem-knigi.livejournal.com/1456417.html Каждый, кто владеет русской письменностью, мечтает писать прозу, как Лесков. Я это понимаю и приемлю в той мере, в которой приемлю дофрейдовскую литературу вообще. Ну, типа, классика, основа основ и т.д. и т.п. Приемлю в той мере, в которой после Гоголя и Лескова великие прозаики, конечно, были, но великих созидателей письменной русской словесности не было. Не было того, кто мог создать не гениальное произведение, но гениальный литературный язык. Сейчас такого назвали бы «creator». Михаил Тарковский в своей «Тойоте-Кресте» именно изобретатель и созидатель языка. Зачастую смело и удачно перешагивая грань, тщательно возводимую М.Я.Дымарским и В.А.Ефремовым и свободнее очерчиваемую Б.М.Парамоновым и М.О.Чудаковой, Тарковский жонглирует языком с мастерством неоконструктивиста XXI века. «Тойота-Креста» - повесть о любви сибиряка к москвичке, написанная Хемингуэем и переведённая Гюнтером Грассом. «Прощайоружиевская» резкость и контрастность момента Тарковским преобразуется в неологистическую поэзию в прозе немецкого нобелиата. Потом он поставил свечку Богородице, помолился о Маше, и на душе стало выпукло, как на Енисее в большую воду. С этой водой в глазах он и вышел на свет, яркий и не нужно слепящий.Он дожил до вечера и осторожно вышел из дома.Язык Тарковского – почти идеал письма. Почти, потому что я бы добавил Кэрролловско-Рушдиевского жонглирования словосочетаниями. Конечно, автор и сюда забрасывает удочку: Была в нем какая-то тотальная опаленность и пропыленность.Сразу приходят на ум verses and converses, unoverses and reversesиз «The Satanic Verses». Есть совсем немного гюнтерограссовско-немецкого словообразования (помните «белокурую ненависть» фройлейн Зайферт?) На низком и абсолютно пустом перроне стоял с пожизненным видом младший брат Михалыча Евгений, а потом так же пожизненно тащил сумки по заледенелым ступеням на высокий виадук.Мне нравится явное тяготение автора к деепричастиям и сложным предложениям: Ромыч угнетал своей заботой, и, когда не сипел, а просто пятя “марковник”, озирался, размашисто меся руль пятерней, то, казалось, жал, втирал в Михалыча свой пример, свою правду.или Вынула из сумочки и повернула гильзочку помады. Выехало косое стертое острие. Глядя в зеркальце, кругля и растягивая рот, провела несколько раз по натянутой кожеТарковский описывает любовь главного героя в противовес пушкинскому хирургическому препарированию и непревзойдённому вываливанию на читателя кровавых гениальных кишок-прилагательных: …чтобы сделать своей эту предельно чужую женщину, требовалось изменить что-то совсем в другом краю жизни.Главный, большой, катастрофический минус повести: стихи в конце. Они абсолютно ниже уровня романа и, к сожалению, не теряются на страницах. Но. Какое же всё-таки описание сцен секса через отрицание паттернов, через сбрасывание одежды, через смыв косметики. Не ново, но удачно: Без голливудских телепроектов и Каннского фестиваля, без показа мод в Гостином дворе, без банкета в “Балчуге-Кемпинском”, без прохладного офиса на Ордынке, без лакового немецкого автомобиля, без просторной квартиры на Кутузовском, без банкомата с теплыми и будто ненастоящими бумажками, без светящихся магазинов с фонтанами, барами и боулингами, без сауны с травами и томно лежащими женщинами, без бассейна с неестественно-изумрудной водой…Без мечты об умном, преуспевающем и нежном, с местом международного журналиста в Вене, без серебристой норковой шубки, без черного брючного костюма, без сапожек с отточенными в шило носами, без тончайших колготок, без телефона с халцедоновой крышечкой, без часиков на ледяном и плоском змеином пояске, без юбки, шелково скользящей по бедрам, без блузки, электрически липкой и искрящей в темноте…Без тонкой, как струйка песка, серебряной цепочки, без блеска на приоткрытых губах, без тона на веках и туши на ресницах, без грифеля на расчетливо подправленных бровях, без земляничной жвачки в белых зубах…Без черных туфель с непосильной оплеткой ремешков, без острых каблуков и стальных подковок. Без черного нежного лифчика с двумя заедающими крючочками. Без полупрозрачных и узких трусиков с черным ободком по поясу…Она лежала в его руках. |
|