Witch. snake. running - March 30th, 2011 [entries|archive|friends|userinfo]
Witch. snake. running

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| berkeley lectures online наши очень любимые tulkotājs literature literature2 mīļā/nemīļā Cibas liste Шемякин Джон ]

March 30th, 2011

[Mar. 30th, 2011|04:13 pm]
Dazhreiz nesaprotu, ká klústu bezatbildíga. Kaut bezatbildígums varbút nav pareizais termins. Drízák халатность.

В соответствии с действующим Уголовным кодексом РФ (ст. 293), под халатностью понимается неисполнение или ненадлежащее исполнение должностным лицом своих обязанностей вследствие недобросовестного или небрежного отношения к службе, если это повлекло причинение крупного ущерба, то есть ущерба, сумма которого превышает сто тысяч рублей. Наказание усиливается в случае причинения по неосторожности тяжкого вреда здоровью или смерти человека.

Похожие категории существуют в других странах.

Халат в дворянской среде изначально был символом русского барства с его леностью, необязательностью.У помещиков и чиновников он был типично домашней одеждой. С сороковых годов XIX века относительное прилагательное «халатный» (халатная ткань, халатный покрой) приобрело, поначалу в литературе, а затем и в обиходе, качественное значение: небрежный, неряшливый, нерадивый, лениво-недобросовестный — по отношению человека к службе (работе), своим обязанностям, домашним делам и т. д.


linkpost comment

navigation
[ viewing | March 30th, 2011 ]
[ go | Previous Day|Next Day ]