nemaz nezinu, vai ir tulkots latviski - Nâzım Hikmet |
[Nov. 19th, 2009|08:38 pm] |
ON LIVING
1
Living is no laughing matter : you must live with great seriousness like a squirrel, for example - I mean without looking for something beyond and above living, I mean living must be your whole occupation. ( ... tālāk ... ) |
|
|
|
[Nov. 19th, 2009|09:33 pm] |
nāzims hikmets - salmu dzeltenie (pārpublicēts no http://klab.lv/users/gc/84173.html#cutid1)
Prāga lietū tevis nav tu guli uz apakšējā plaukta kupejas pustumsā augšējais plaukts gluži tukšs tevis te nav
un tukša ir viena no pasaules skaistākām pilsētām tukša kā cimds no kura tu izvelc plaukstu tumša kā visi pasaules spoguļi kuri neredz tevi zem tiltiem plūst Vltavas ūdeņi kā velti zuduši vakari ielas tukšas tik tukšas visiem logiem aizkari priekšā tramvaji tukši bez konduktoriem bez vadītājiem kafejnīcas tukšas restorāni un bāri tāpat skatlogi tukši ne auduma baķu ne gaļas ne kristāla ne vīna nevienas grāmatas nevienas konfekšu kārbas šajā vientulībā kura pilsētu apņem kā migla stāv vecs vientuļš vīrs uz Leģionāru tilta un gribēdams nopurināt sava vecuma desmnitkārt pieaugošo sāpīgo nastu sviež kaijām maizi [..] |
|
|