|
[Oct. 18th, 2007|09:41 pm] |
Ich habe dich immer gern gehabt, no Kafkas romāna (kura? patiesi nezinu) nolasīja mans bulgāru draugs. Tas ir ļoti īpaši, viņš teica. Franciski tu nevari noslēpt, bet vācu valodā ir ļoti īpašs (particulier) veids, kā pateikt otram, ka tu viņu mīli. Un tu nekad neteiksi savam bērnam ich liebe dich, jo tas ir citādāk. Ich habe dich immer gern gehabt, teica tēvs savam dēlam, citēja mans bulgāru draugs. |
|
|