|
|
|
May 18th, 2004
01:42 pm - jaunvardi he he heeee gards smiekls nudien
taatad 1. Pimpon- nav nekas rupsh, bet gan ping-pongs (un dazhiem, kam gruuti to izrunaat kaa reiz var nodereet taada versija!) 2. Tus (s)- nav nekaads tuss (sheit ir tuss un tur ir tuss, kur ir krutaak, protams pie mums,D)- tas ir labs suns!! 3. cancel- nav nekaads cancel operation, taas ir DURVIS!!! 4. BUKEE- tavs iemiiljotais vaards CHIMBORASSO- tatad, sakne- chimbo- noziimee vecs... ta aka vecais rasassaaa rulee!:) 5.chumbar - (man baigi iet pie sirds visi tie vaardi ar chu) - sasniegt (attack, go for)!!! jesss!!! CHUMBAR TOREODORES
veel patiik tadi vaadi kaa vate (taa jau nav vate bet seer vai poet)!!, pucho & puchito, pasmado (gandriiz kaa pasmaidiit).. nu taa
Un Pamela- to vardu izmanto lai pateiktu maajsaimniece!! Chau Maajsaimniecei Andersonei ;D
|
Comments:
nu nemaz ar nesaki, ka pingpongs nav rupjš vārds, mums ar pagalma bērniem pingpongs nozīmēja pimpi. un kad es teicu, ka mans tētis spēlē pingpongu, tad visi smējās. jā.
| From: | (Anonymous) |
| Date: | May 18th, 2004 - 03:54 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Chimboraso! Drīz jo drīz ugunsmēļi šķels debesjumu - tā zīme, ka diplomdarbs galā. Buks, kam ragi dūņās, bet kurš nedzīvo Pūņās Gribētu visus pasveicināt, vadzi
nu ja tu šitā turpināsi, es būšu apguvusi visus labākos vārdus spāņu valodā :) |
|
|
|
|
Sviesta Ciba |