Date: | 2008-01-10 11:35 |
Subject: | par veco runājot |
Security: | Public |
krieviem s novim! tomēr ir daudz precīzāks un atbilstošāks. jo satiekot kādu tuvu pārejai no iepriekšējā uz nākamo, ļaudīm gribas vienam otru ar to pasveicināt, ir tomēr tāds zināms atskaites punkts. /kā agrāk saulgrieži bija nozīmīgākie kopējie gada notikumi/. nu lūk. bet ja man saka Laimīgu Jauno Gadu! cilvēks, ar kuru saista tikai lietišķas attiecības... jo tas Laimīgu Jauno Gadu mani tracina ārā. nevar būt laimīgs viss gads. un to taču vēl katru gadu un nezcik cilvēku saka, bet jēgas ta nekādas. :D nu labi, paši tuvākie to varētu teikt no sirds un tik tiešām to arī gribēt saviem mīļajiem /lai arī tas tik un tā nav iespējams/, bet citādi tas zaudē jebkādu to vārdu burtisko nozīmi.
1 comment | post a comment
Date: | 2008-01-10 21:23 |
Subject: | |
Security: | Public |
es nezinu vai tas uz viņiem vēlāk atsauksies un vai tam ir tāda tieša saistība, bet šobrīd man šķiet, ka maniem bērniem varētu būt grūti teikt es tevi mīlu, jo es viņiem tik reti saku. tieši šos vārdus. un tas sanāk tā saspringti, izmocīti. it kā nebūtu patiesi.
man mamma nekad nav teikusi, ka mani mīl. vismaz es neatceros. ne šos vārdus
post a comment
|