| |
[Oct. 10th, 2011|07:49 pm] |
| [ | esmu |
| | nelielā sagurumā | ] |
| [ | skan |
| | Bat for Lashes | ] | vispār mulsinoša situācija.. un, jā, tā nebija sakritība, tā mēs paši izvēlējāmies
teici: I can't believe you're on this bus with me right now. ja vien es būtu zinājusi, cik Ļoti tu mani gribēji un nebūtu solījusi pievienoties arī Halloweenu ballē man nav izredžu atteikt kaut viss, ko es vēlos, ir tikai tuvums (un klusums), ķermeņa siltums, pieskāriens.. lai nomierinātos
bet, redz, tā un šitā no rīta tu pagriez man muguru un es aizbēgu (man tas padodas) tikai pamēģini mani tagad noķert ha |
|
|
| |
[Oct. 10th, 2011|08:16 pm] |
| [ | esmu |
| | sagremošanā | ] |
| [ | skan |
| | miegs | ] | .. two people relating from their wounds and defenses, rather then from their wholeness They see their own projections, rather than each other.. |
|
|
| |
[Oct. 10th, 2011|10:39 pm] |
| [ | esmu |
| | karstumā | ] |
| [ | skan |
| | tahiti dungojums | ] | ā, kā es varēju piemirst to 'tu šovakar lieliski izskaties' un vēl latviski.. kaut ko tādu nebiju gaidījusi, es pat varēju saprast!
šonakt arī ir pārāk karsti, nevaru iemigt.. |
|
|