Haven 

otrdien, 26.04.2005 @10:29 am | ņijo

Kādā veidā iespējams Haven stilā latviskot tādus nosaukumus, kā "previous page", "next page", "link", "links" utt. t.i. tos, kam netiek klāt parastajā pielāgošanas logā ?
Ņemot vērā, ka vismaz tie.. | tidliibums (atbildēt)

otrdien, 26.04.2005 @10:57 am

Ņemot vērā, ka vismaz tie "previous page" un "next page" ir ierakstīti pa tiešo Haven programmas tekstā (citus nemeklēju), tad nekas cits neatliks kā taisīt savu layer, un tajā pārdefinēt attiecīgās "sliktās" (nelatviskos tekstus saturošās) funkcijas.

Piemēram, tur ir tā:

function RecentPage::lay_view_nav() : string
{
    var string return;
    if ($.nav.forward_url != "" or $.nav.backward_url != "") {
        $return = $return + " | ";
        if ($.nav.backward_url != "") {
            $return = $return + """<a href="$.nav.backward_url">Previous Page</a>""";
        }
        if ($.nav.forward_url != "" and $.nav.backward_url != "") { $return = $return + " | "; }
        if ($.nav.forward_url != "") {
            $return = $return + """<a href="$.nav.forward_url">Next Page</a>""";
        }
    }
    return $return;
}


Ieriktē sev tādu pašu f-ju (vienkāršākajā gadījumā - ar tādu pašu nosaukumu un saturu), un tikai izmaini tos divus tekstus.
paldies ! | ņijo (atbildēt)

otrdien, 26.04.2005 @10:59 am

paldies !
"Paldies, jā", vai "paldies,.. | anonīms (atbildēt)

otrdien, 26.04.2005 @11:24 am

"Paldies, jā", vai "paldies, nē"? ;)
;D | ņijo (atbildēt)

otrdien, 26.04.2005 @11:31 am

jā, protams ! es vnk tik labi vēl nemāku. tāpēc pa paķēpāšos vakarā.
Re: ;D | tidliibums (atbildēt)

pirmdien, 2.05.2005 @2:13 am

Oo, malacis, tiki galā! :)
neapceljiet ja ;P | ņijo (atbildēt)

pirmdien, 2.05.2005 @7:35 am

tikai mazliet tiku. gribeeju veel tiem side boxes kaut ko nodariit, bet vinjiem tie teksti tur ir paaraak iesleepti
(un ar pārējiem sliktajiem.. | tidliibums (atbildēt)

otrdien, 26.04.2005 @10:59 am

(un ar pārējiem sliktajiem tekstiem un f-jām tāpatās)