nebūtība -

> Jaunākais
> Arhivētais
> Draugi
> Par sevi

Links
TĀ lapa (mirusi)
same-sex marriage
otra TĀ lapa
trešā TĀ lapa

Jūlijs 10., 2010


Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
08:22
vispār mana pārvākšanās uz Fāterlandi ir padarījusi dzīvi interesantu. proti pēc ierašanās šeit es arī savos virtuālajos profilos LV nomainīju pret DE. TAJĀ lapā man pie profila info ir norādīts arī skype niks. rezultātā ar mani tagad regulāri skaipā mēģina sazināties padsmitgadīgi puišeļi. viena no pirmajām lietām, ko viņi vēlas zināt - kādās valodās ar mani ir iespējams sarakstīties. man jau ir standartatbilde: LV, RU, DE un UK. turpinājumā puiši izvēlas man rakstīt kļūdainā UK vai DE (nē, nu es pats jau arī nevienu no tām neprotu tik labi, lai rakstītu bez kļūdām). bet, vot, interesanti - kāpēc latvietis saziņai ar citu latvieti izvēlas vācu vai angļu valodu, nevis savu dzimto valodu pat, ja viņam paziņo, ka cilvēks, ar kuru mēģina sazināties, prot LV?...

jo ilgāk es pavadu laiku uz šīs planētas, jo vairāk pārlicinos, ka latvieši ir ļoti dīvaini radījumi. un nekādi nevaru saprast man latvieši patīk vai nepatīk (nu nerunājot par gastronomiskām izvirtībām)...

(2 raksta | ir doma)

Comments:


From:[info]fedrs
Date:10. Jūlijs 2010 - 11:41
(Link)
O! Beidzot kāda saprāta balss visumā!
Mani tas jau gadiem nebeidz vien pārsteigt, kāpēc, piemēram, rakstot cibā, teikums jāsāk laviešu valodā, bet jāpabeidz angliski. Vai otrādi.
[User Picture]
From:[info]paliec
Date:11. Jūlijs 2010 - 14:11
(Link)
šito es arī nesaprotu. labi krievu valodas iespraudumus es vēl dažreiz spēju sagremot un pieņemt, bet kāpēc nelietot latviešu valodu, ja tiek piedāvāta šāda iespēja?

> Go to Top
Sviesta Ciba