|
[8. Jan 2008|20:09] |
Pāris angļu profesoru digitalizējuši vairāk nekā 100 000 Londonas krimināltiesas protokolu, turklāt prāvas notikušas starp 1674. un 1834. gadu. Interesantu to lietu padara tas, ka tur mutautiņu zādzības atrodamas blakus apsūdzībām slepkavībā.
Piemēram, šāds gadījums:
One of the first and most talkt of Tryals at this Sessions, was for such an abominable Crime, attended with such odious Circumstances, as 'tis thought scarce any Story can parallel it, especially in this our more modest and chaster Climate, hitherto a stranger to such unnatural wickedness; and we hope the Justice executed on this wretched Criminal will deter all others from any the like detestible inclinations for the future.
A married woman lately living without Cripplegate, that appeared to be between 30 and 40 years of age, was arrigned, For that she having not the fear of God before her eyes, nor regarding the order of Nature, on the 23. of June last, to the disgrace of all womankind, did commit Buggery with a certain Mungril Dog, and wickedly, divellishly, and against nature had venerial and Carnal copulation with him, &c. It was was proved that the Prisoner was a person of a lewd conversation, and lodging in a Room into which there were several holes to look in at from the next house, they had often seen her in the very acts of uncleanness with Villains that followed her; but one day one of the Witnesses (a young woman) happening to cast her eye in, saw her use such actions with a Dog as are not fit here to be recited: At which being amazed, she called up another woman, and after that a man, who all saw her several times practising this beastliness, and fully evidenced the same in Court, where the Dog was likewise brought, add being set on the Bar before the Prisoner, owned her by wagging his tail, and making motions as it were to kiss her, which 'twas sworn she did do when she made that horrid use of him. For her self she had nothing to say, but denying the fact, alleadging it was mallice in the Witnesses, whichher Husband, who appeared in her behalf likewise suggested, but could not make out any quarrel or occasion of any such malice in the least; whereupon after full consideration of all circumstances she was brought in guilty. |
|
|