|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Medical Division -
Comments:
piedienas pie filoloģijas zināšanām - jāzin daudzas valodas...
(Reply)
suuti sudzibu un lugumu pec Krievu, ukraiņu, baltkrievu, poļu čehu, slovāku, Sorbu, Serbu, Bulgāru, Horvātu, Slovēņu, Maķedoniešu, Melnkalniešu.
Nop, es labāk palieku pie Angļu, lai gan to ar negribētu, bet tā vismaz ir tikai viena. :p Izmantotā literatūra komentāra sastādīšanai: Latvijas padomju enciklopēdija : 10 sēj. / galv.red. P.Jērāns. - Rīga : Galvenā enciklopēdiju redakcija, 1987. 9.sēj. Singo - Trien. - 731, [4] lpp., 2 lp. kartes : il. (Reply)
labam filologam ir jāzin kas vairāk par vienu valodas zaru. vajag zināt pa kādai valodai no katra zara, vai vismaz populārākajiem zariem, lai varētu savos traktātos kaut jel ko zinātniski pamatot.
un vispār - kas vainas angļu valodai? tas, ka to nezini, nenozīmē, ka tā ir sūdīga valoda. par ļaunu nenāks, ja iemācīsies. tas tev tikai palīdzēs. (Reply)
Zini, ko es tev vēl varu pastāstīt.
Šīs dienas piedzīvojumu lasītavā. Nu tu jau zini manas attiecības ar krievu valodu. :p Nu katrā ziņā sodien atnāk divas meitenes un sāk kriviski stāstīt, ko viņām vajag, es, proatms, principa pēc atbildu latviski- parasti visi piekāpjās, bet šīs gan nepiekāpās un turpina krieviski. Nu, ko man jau nav žēl, jo jūtu, ka viņas tāpat visu saprot un turpinu latviski, tāpat principa pēc. tas beidzās ar to, ka kamēr es viņām liku tēmu šīs aizlaidās. :p Nu, ja godīgi man jau vienalga, lai iet kaut vadībai sūdzēties, es krieviski nerunāju un punkts, bet visā visumā tas šoreiz bija domāts, kā piemērs, ka valodas tomēr der mācīties. :p Vajag vēl vienu šīs dienas piemēru tikai ar trīs angļiem un šūnu bioloģiju? Bū viss tikai tāpēc, ka es nezināju kā angliski ir šunas. :D Doties viens no viņiem sāka latviski runāt. :P (Reply)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||