日本語を習う
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Thursday, September 28th, 2006

    Time Event
    12:20a
    Atsākušās mūsu japāņu stundas un arī es atsāku šeit rakstīt :) Paldies par komentiem!

    Tātad, tā. Šodien es pastāstīšu par to, kādi mēdz būt vārdi.
    Iesākumā vienkāršs konspekts:

    ...があります (ga arimas(u))
    ...がいます (ga imas(u))
    ...がわかります (ga wakarimas(u))
    ...がすきです (ga s(u)kides(u))
    ...がきらいです (ga kirai des(u))
    ...がじょうずです/へたです (ga dzjoudzu des(u)/heta des(u))

    Ko tas viss nozīmē?

    ...atrasties
    ...atrasties (dzīvnieks vai cilvēks)
    ...saprast
    ...patikt
    ...ienīst
    ...mācēt/nemācēt

    Īstenībā, šie vārdi veido izslēgumus, ar to が. Parasti jau starp darbības vārdiem un priekšmetiem ir を.

    Tātad, tā. Piemērs (rakstu nelietojot heroglifus, tikai hiraganu un katakanu, heroglifi vēlāk):

    わたしはへやがいます (watasi wa heya ga imas(u)) - es atrodos istabā. Watashi = es, heya = istaba. Teorētiski vajadzētu būt pareizi, bet tas nav tas īstais. Par to vēlāk.
    せんせいはラトビアごがわかります (sensei wa ratobiago ga wakarimas(u)) - pasniedzējs saprot latviešu valodu. Sensei - pasniedzējs, ratobiago - latviešu valoda.
    ライマさんはおとこのひとがすきです (Raimasan wa otoko no hito ga s(u)ki des(u)) - Laimai patīk vīrieši. otoko - vīrietis, hito - cilvēks, otoko no hito - vīrietis, vispār :), "no" nozīmē piederību.
    おんなのこはいぬがきらいです - (onna no ko wa inu ga kirai des(u)) meitene ienīst suņus (suni). onna - sieviete, ko - bērns, inu - suns.
    やまださんはテニスがじょうずです - (Yamadasan wa tenis(u) ga dzjoudzu des(u)) - Jamadas kungs labi māk tenisu. tenisu - teniss
    アネテさんはソッカーがへたです - (Anetesan wa sokkā ga heta des(u)) - Anete nemāk futbolu. sokkā - futbols.

    Vēlāk par to, kā veidot negatīvās formas, jo piemēram, nav ļoti kulturāli teikt ka Laima ienīst suņus, jāsaka ka viņai tie nepatīk, vai ne? Arī ar to atrašanos - ir šis tas korektējams. Bet šai stundai laikam pietiks.
    Ja ir jautājumi - lūdzu, esat laipni, jautājiet.
    10:21p
    daži vārdi
    Daži bāzes noteikumi tagad jums ir zināmi, tāpēc stāstu vārdus :)
    Tātad:

    Vārds es:
    ir vairāki "es" vārda veidi:
    わたし(watashi) - normālais, neitrālais "es"
    わたくし(watakushi) - oficiālāks "es"
    わたしたち(watashitachi) - mēs
    あたし(atashi) - sieviešu "es"
    ぼく(boku) - šo "es" parasti lieto zēni
    わる(waru) - vīrieša "es", var lietot vecīši
    わし(washi) - vīrieša brutālais "es", novecojis, bet var satikt samuraju filmās, kur samurajs saka "わしは。。。" (washi wa...)

    Vārds tu:
    あなた(anata) - neitrālais "tu"
    きみ(kimi) - tāds neformāls "tu"

    vairāk neatceros, bet, īstenībā, arī šie divi "tu" nav jālieto ikdienā, "tu" vispār nevajag teikt, labs tonis ir runāt trešajā personā. Piemēram ja gribat zināt vai Jamada brauks uz Tokiju, jāsaka "Vai Jamadasan brauks uz Tokiju?"
    Izslēgums ir, kad runā par savu vai svešu pasniedzēju, advokātu vai ārstu. Tad "san" vienā jālieto "Sensei".

    Daži darbības vārdi (par tiem būs plašāka lekcija kkad):

    たべます (tabemas(u))- ēst
    のみます (nomimas(u)) - dzert
    みます (mimas(u)) - skatīties
    かいます (kaimas(u)) - pirkt
    いきます (ikimas(u)) - doties (iet, braukt)
    いいます (iimas(u)) - runāt

    Pāris īpašības vārdi (par tiem arī būs plašāka lekcija):
    いい(よく)(ī (yoku)) - labi
    よくない (yokunai) - slikti
    きれいな (kireina) - skaists
    おいしい (oishī) - garšīgs (foršs vārds, vai ne?:))
    むずかしい (muzukashī) - sarežģīts (šitas arī smieklīgs)
    やさしい (yasashī) - vienkāršs

    Un vēl daži vārdi, kas ir vienkārši noderīgi:
    はじめましょう (hadzimemasjõ) - sākam
    おわりましょう (owarimasjõ) - beidzam
    おはようございます (ohajõ godzaimas(u)) - labrīt
    こんにちは (konnichiwa) - labdien
    こんばんは (konbanwa) - labvakar
    さよなら (sayonara) - uz redzēšanos
    ありがと (arigato) - paldies
    どういたしまして (dõitashimashite) - laipni lūdzu, lūdzu
    はじめまして (hadzimemashite) - to saka, kad sveicinās pirmo reizi

    << Previous Day 2006/09/28
    [Calendar]
    Next Day >>

About Sviesta Ciba