angļu mēle |
[Jun. 15th, 2005|10:52 am] |
|
|
|
Comments: |
| From: | nez |
Date: | June 15th, 2005 - 11:07 am |
---|
| | | (Link) |
|
gudri!!!... bet, ja pamēģina izlaist šos mazos vārdiņus un lūkoties tikai skaitļa vārdos? :)
| From: | nez |
Date: | June 15th, 2005 - 11:13 am |
---|
| | | (Link) |
|
tip, offic spelling būtu one hundred one...
From: | elfz |
Date: | June 15th, 2005 - 11:15 am |
---|
| | | (Link) |
|
nē.
| From: | nez |
Date: | June 15th, 2005 - 11:20 am |
---|
| | | (Link) |
|
es arī teiktu tā kā Tu, bet pamato man tagad, kāpēc NĒ! </td> | 101 = one hundred one |
| From: | nez |
Date: | June 15th, 2005 - 11:21 am |
---|
| | | (Link) |
|
vot i sawrapojos :DDDDDD
From: | elfz |
Date: | June 15th, 2005 - 11:15 am |
---|
| | | (Link) |
|
tad bez "one thousand" nekas labāks prātā nenāk. kaut gan 101 tomēr korekti tiek rakstīts kā "one hundred and one" :)
| From: | nez |
Date: | June 15th, 2005 - 11:22 am |
---|
| | | (Link) |
|
Tev žetons anywise, patīk man tā versija ;DDDD | |