zeerava

vnk muld

Sep. 12., 2009 | 12:40 am
Iemuldēja: zeerava

izrādās google tulkotājs pats nesparot ko i tulkojis. ierakstīju "adījusi" ko cerēju saņemt pareizajā formā, bet saņēmu "notably let". kad centos saprast vai tas patiesi ir pareizi izštukoju googlei iztulkot to notably let uz ko pretī saņēmu "īpaši let". kko nesapratu!!
patiesība nedaudz šausminos par savām angļu valodas zināšanām. lai gan angļu val man visu laiki i stabili 8, bet nu tas laikam tāpēc ka mana učene the izruna ka ze un thinkking kā sinking. hujeju

Ieskatos | visi samuldējumi


Reply

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..