<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!---->
<feed xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
  <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats</id>
  <title>Tas pats (kas) tehniskās piezīmes</title>
  <subtitle>Linux=dators</subtitle>
  <tagline>Linux=dators</tagline>
  <author>
    <email>labsa.lab@gmail.com</email>
    <name>tas_pats</name>
  </author>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/"/>
  <link rel="self" type="text/xml" href="http://klab.lv/users/tas_pats/data/atom"/>
  <updated>2019-08-08T23:29:59Z</updated>
  <modified>2019-08-08T23:29:59Z</modified>
  <link rel="service.feed" type="application/x.atom+xml" href="http://klab.lv/users/tas_pats/data/atom" title="Tas pats (kas) tehniskās piezīmes"/>
  <entry>
    <title>Vēži un dīķīs ...</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:18653</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/18653.html"/>
    <published>2019-08-09T02:18:00</published>
    <issued>2019-08-09T02:18:00</issued>
    <updated>2019-08-08T23:29:59Z</updated>
    <modified>2019-08-08T23:29:59Z</modified>
    <content type="html">Kā jau zināms ir iznācis Debian 10. Un viņu uzinstalējot, viņš noklusēti, ja tu viņu nabaksti uz taustiņiem, tā iet sleep. Tas ir ļoti kaitinoši, ja tu strādā attālināti.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;systemd[1]: Reached target Sleep.&amp;lt;br /&amp;gt;systemd[1]: Starting Suspend...&amp;lt;br /&amp;gt;systemd-sleep[15109]: Suspending system...&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Izrādas, ka noklusetājos uzstādījos gdm3 ir konfigurācija: &amp;lt;br /&amp;gt;/etc/gdm3/greeter.dconf-defaults&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;# Automatic suspend&amp;lt;br /&amp;gt;# =================&amp;lt;br /&amp;gt;[org/gnome/settings-daemon/plugins/power]&amp;lt;wbr /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;# - Time inactive in seconds before suspending with AC power&amp;lt;br /&amp;gt;#   1200=20 minutes, 0=never&amp;lt;br /&amp;gt;# sleep-inactive-ac-timeout=1200&amp;lt;br /&amp;gt;# - What to do after sleep-inactive-ac-timeout&amp;lt;br /&amp;gt;#   &amp;apos;blank&amp;apos;, &amp;apos;suspend&amp;apos;, &amp;apos;shutdown&amp;apos;, &amp;apos;hibernate&amp;apos;, &amp;apos;interactive&amp;apos; or &amp;apos;nothing&amp;apos;&amp;lt;br /&amp;gt;# sleep-inactive-ac-type=&amp;apos;suspend&amp;apos;&amp;lt;br /&amp;gt;# - As above but when on battery&amp;lt;br /&amp;gt;# sleep-inactive-battery-timeout=1200&amp;lt;br /&amp;gt;# sleep-inactive-battery-type=&amp;apos;suspend&amp;apos;   &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;attiecīgi jānoņem komentārs: sleep-inactive-ac-type=&amp;apos;nothing&amp;apos;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title></title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:18300</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/18300.html"/>
    <published>2014-05-28T20:47:00</published>
    <issued>2014-05-28T20:47:00</issued>
    <updated>2014-05-28T17:47:25Z</updated>
    <modified>2014-05-28T17:47:25Z</modified>
    <content type="html">Lai turpinātu nākt XP jauninājumi:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\WPA\PosReady]&amp;lt;wbr /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;Installed&amp;quot;=dword:00000001&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Sīkāk te:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.sebijk.com/community/board15-other/board73-tutorials/2985-getting-xp-updates/&amp;quot;&amp;gt;http://www.sebijk.com/community/boa&amp;lt;wbr /&amp;gt;rd15-other/board73-tutorials/2985-gettin&amp;lt;wbr /&amp;gt;g-xp-updates/&amp;lt;/a&amp;gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Virtualbox</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:18064</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/18064.html"/>
    <published>2013-06-13T23:23:00</published>
    <issued>2013-06-13T23:23:00</issued>
    <updated>2013-06-13T21:52:42Z</updated>
    <modified>2013-06-13T21:52:42Z</modified>
    <category term="virtualbox"/>
    <category term="debian"/>
    <category term="linux"/>
    <content type="html">Tā šodien uzliku uz Debian &amp;quot;Wheezy&amp;quot; virtualbox tik vienkārši, ka beidzot ņemos viņu ieteikt visiem:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;# aptitude update&amp;lt;br /&amp;gt;# aptitude upgrade&amp;lt;br /&amp;gt;# aptitude install linux-headers-$(uname -r|sed &amp;apos;s,[^-]*-[^-]*-,,&amp;apos;)&amp;lt;br /&amp;gt;# aptitude install virtualbox&amp;lt;br /&amp;gt;# adduser yourusername vboxusers&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Nobeigumā vēl uz &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.oracle.com/technetwork/server-storage/virtualbox/downloads/index.html#extpack&amp;quot;&amp;gt;http://www.oracle.com/technetwork/serve&amp;lt;wbr /&amp;gt;r-storage/virtualbox/downloads/index.htm&amp;lt;wbr /&amp;gt;l#extpack&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;pēc Oracle_VM_VirtualBox_Extension_Pack-4.2.1&amp;lt;wbr /&amp;gt;2-84980.vbox-extpack&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://download.virtualbox.org/virtualbox/x.x.x/VBoxGuestAdditions_x.x.x.iso&amp;quot;&amp;gt;http://download.virtualbox.org/virtualb&amp;lt;wbr /&amp;gt;ox/x.x.x/VBoxGuestAdditions_x.x.x.iso&amp;lt;/a&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Un tas viss, taisām virtuālo disku un instalējam vēl vienu OS, kādu nu mums vajag.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title></title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:17729</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/17729.html"/>
    <published>2012-09-22T23:16:00</published>
    <issued>2012-09-22T23:16:00</issued>
    <updated>2012-09-22T20:17:49Z</updated>
    <modified>2012-09-22T20:17:49Z</modified>
    <category term="cli"/>
    <category term="jpegoptim"/>
    <category term="linux"/>
    <content type="html">nor@gulamistaba:~/Attēli/bildes/10/10.07.3&amp;lt;wbr /&amp;gt;0_lietuva_uc$ jpegoptim --max=50 *.jpeg&amp;lt;br /&amp;gt;lietuva2010-uc_0001.jpeg 4000x3000 24bit Exif  [OK] 2590067 --&amp;amp;gt; 514967 bytes (80.12%), optimized.&amp;lt;br /&amp;gt;lietuva2010-uc_0002.jpeg 4000x3000 24bit Exif  [OK] 2123888 --&amp;amp;gt; 436336 bytes (79.46%), optimized.&amp;lt;br /&amp;gt;lietuva2010-uc_0003.jpeg 4000x3000 24bit Exif  [OK] 2931405 --&amp;amp;gt; 653247 bytes (77.72%), optimized.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;:) Tik daudz labas vietas atbrīvojas :)</content>
  </entry>
  <entry>
    <title></title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:17409</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/17409.html"/>
    <published>2012-05-24T00:11:00</published>
    <issued>2012-05-24T00:11:00</issued>
    <updated>2012-05-23T21:19:03Z</updated>
    <modified>2012-05-23T21:19:03Z</modified>
    <content type="html">Tā, ko tad es šōdien izdarīju.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.thegeekstuff.com/2008/09/backup-and-restore-mysql-database-using-mysqldump/&amp;quot;&amp;gt;http://www.thegeekstuff.com/2008/09/bac&amp;lt;wbr /&amp;gt;kup-and-restore-mysql-database-using-mys&amp;lt;wbr /&amp;gt;qldump/&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Es uztaisju datu kopiju dump!&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;# mysql -u root -ptmppassword&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;mysql&amp;amp;gt; show databases;&amp;lt;br /&amp;gt;+--------------------+&amp;lt;br /&amp;gt;| Database           |&amp;lt;br /&amp;gt;+--------------------+&amp;lt;br /&amp;gt;| information_schema |&amp;lt;br /&amp;gt;| bugs               |&amp;lt;br /&amp;gt;| mysql              |&amp;lt;br /&amp;gt;| sugarcr            |&amp;lt;br /&amp;gt;+--------------------+&amp;lt;br /&amp;gt;4 rows in set (0.00 sec)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Iepazīstas ar datubāžu sarakstu.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;# mysqldump -u root -ptmppassword sugarcrm &amp;amp;gt; sugarcrm.sql&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;# mysqldump -u root -p[root_password] [database_name] &amp;amp;gt; dumpfilename.sql&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Un šādi dod komandu viņas izrakstīt.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;# mysqldump -u root -ptmppassword --databases bugs sugarcrm &amp;amp;gt; bugs_sugarcrm.sql &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;# mysqldump -u root -ptmppassword --all-databases &amp;amp;gt; /tmp/all-database.sql&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt; un šādi vairākas datubāzes.&amp;lt;br /&amp;gt; Un tad sakompresējam:&amp;lt;br /&amp;gt;# tar -zcvf prog-1-jan-2005.tar.gz /home/jerry/prog</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>mate</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:17312</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/17312.html"/>
    <published>2012-03-04T14:55:00</published>
    <issued>2012-03-04T14:55:00</issued>
    <updated>2012-03-04T13:05:29Z</updated>
    <modified>2012-03-04T13:05:29Z</modified>
    <content type="html">Spāņu mate ir gnome forks jeb desktop vide.  &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Debian pie viņas varēs tikt nakamajā versijā jeb wheezy. Tagadējā &amp;apos;stable&amp;apos; ir Squeeze. &amp;lt;br /&amp;gt;sources.list:&amp;lt;br /&amp;gt;deb &amp;lt;a href=&amp;quot;http://packages.mate-desktop.org/repo/debian/&amp;quot;&amp;gt;http://packages.mate-desktop.org/repo/d&amp;lt;wbr /&amp;gt;ebian/&amp;lt;/a&amp;gt; wheezy main&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;root@ :&amp;lt;br /&amp;gt;apt-get update&amp;lt;br /&amp;gt;apt-get install mate-archive-keyring &amp;lt;br /&amp;gt;apt-get mate-core mate-desktop mate-desktop-environment&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Tālāk jau aptitude jums noderēs ar atslēgas vārdu &amp;apos;mate&amp;apos;. Lai veicas!</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Kā izveidot deb vai viņu pārveidot</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:17058</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/17058.html"/>
    <published>2011-08-09T21:55:00</published>
    <issued>2011-08-09T21:55:00</issued>
    <updated>2011-08-09T18:59:11Z</updated>
    <modified>2011-08-09T18:59:11Z</modified>
    <content type="html">So, I decided to fix the deb file. I unpacked the deb:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;mkdir -p extract/DEBIAN&amp;lt;br /&amp;gt;dpkg-deb -x 0.6.7_i386.deb extract/&amp;lt;br /&amp;gt;dpkg-deb -e 0.6.7_i386.deb extract/DEBIAN/&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;After the change, create a directory called build and run the dpkg-deb command with -b switch to build the new deb file:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;mkdir build&amp;lt;br /&amp;gt;dpkg-deb -b extract/ build/&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Paldies: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.khattam.info/&amp;quot;&amp;gt;http://www.khattam.info/&amp;lt;/a&amp;gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>OpenOffice.org Community announces The Document Foundation</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:16875</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/16875.html"/>
    <published>2010-09-29T21:52:00</published>
    <issued>2010-09-29T21:52:00</issued>
    <updated>2010-09-29T20:03:18Z</updated>
    <modified>2010-09-29T20:03:18Z</modified>
    <content type="html">OpenOffice.org Community&amp;lt;br /&amp;gt;announces The Document Foundation&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The community of volunteers developing and promoting OpenOffice.org sets up an independent Foundation to drive&amp;lt;br /&amp;gt;the further growth of the project&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The Internet, September 28, 2010 - The community of volunteers who develop and promote OpenOffice.org, the leading free office software, announce a major change in the project’s structure. After ten years’ successful growth with Sun Microsystems as founding and principal sponsor, the project launches an independent foundation called &amp;quot;The Document Foundation&amp;quot;, to fulfil the promise of independence written in the original charter.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The Foundation will be the cornerstone of a new ecosystem where individuals and organisations can contribute to and benefit from the availability of a truly free office suite. It will generate increased competition and choice for the benefit of  customers and drive innovation in the office suite market. From now on, the OpenOffice.org community will be known as &amp;quot;The Document Foundation&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Oracle, who acquired OpenOffice.org assets as a result of its acquisition of Sun Microsystems, has been invited to become a member of the new Foundation, and donate the brand the community has grown during the past ten years. Pending this decision, the brand &amp;quot;LibreOffice&amp;quot; has been chosen for the software going forward.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The Document Foundation is the result of a collective effort by leading independent members of the former OpenOffice.org community, including several project leads and key members of the Community Council. It will be led initially by a Steering Committee of developers and national language projects managers. The Foundation aims to lower the barrier of adoption for both users and developers, to make LibreOffice the most accessible office suite ever.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The Foundation will coordinate and oversee the development of LibreOffice, which is available in beta version at the placeholder site: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.libreoffice.org&amp;quot;&amp;gt;http://www.libreoffice.org&amp;lt;/a&amp;gt;. Developers are invited to join the project and contribute to the code in the new friendly and open environment, to shape the future of office productivity suites alongside contributors who translate, test, document, support, and promote the software.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;a name=&amp;quot;cutid1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Speaking for the group of volunteers, Sophie Gautier - a veteran of the community and the former maintainer of the French speaking language project - has declared: &amp;quot;We believe that the Foundation is a key step for the evolution of the free office suite, as it liberates the development of the code and the evolution of the project from the constraints represented by the commercial interests of a single company. Free software advocates around the world have the extraordinary opportunity of joining the group of founding members today, to write a completely new chapter in the history of FLOSS&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;FSF President Richard Stallman welcomed LibreOffice release and its stated policy of only recommending free software. &amp;quot;I&amp;apos;m very pleased that the Document Foundation will not recommend nonfree add-ons, since they are the main freedom problem of the current OpenOffice.org. I hope that the LibreOffice developers and the Oracle-employed developers of OpenOffice will be able to cooperate on development of the body of the code&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;The Document Foundation supports the Open Document Format, and is keen to work at OASIS to the next evolution of the ISO standard&amp;quot;, says Charles Schulz, member of the Community Council and lead of the Native Language Confederation. &amp;quot;The Document Foundation brings to the table the point of view of developers, supporters and users, and this might accelerate the adoption process of ODF at government and enterprise level&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Chris DiBona, Open Source Programs Manager at Google, Inc., has commented: &amp;quot;The creation of The Document Foundation is a great step forward in encouraging further development of open source office suites. Having a level playing field for all contributors is fundamental in creating a broad and active community around an open source software project. Google is proud to be a supporter of The Document Foundation and participate in the project&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;Viva la LibreOffice&amp;quot;, said Guy Lunardi, product management Director at Novell. &amp;quot;We look forward to working with the Document Foundation to help develop a solid open source document software offering. Ultimately, we envision LibreOffice do for the office productivity market what Mozilla Firefox has done for browsers&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Jan Wildeboer, EMEA Open Source Affairs at Red Hat, has commented: &amp;quot;All over the world, users, companies and governments are moving to innovative technology solutions based on Open Standards.  Red Hat is proud to join this effort&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Mark Shuttleworth, founder and major shareholder of Canonical, the makers of Ubuntu, has declared: &amp;quot;Office productivity software is a critical component of the free software desktop, and the Ubuntu Project will be pleased to ship LibreOffice from The Document Foundation in future releases of Ubuntu. The Document Foundation&amp;apos;s stewardship of LibreOffice provides Ubuntu developers an effective forum for collaboration around the code that makes Ubuntu an effective solution for the desktop in office environments&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;The Open Source Initiative has observed a trend back towards open collaborative communities for open source software&amp;quot;, said Simon Phipps, a Director of the Open Source Initiative. &amp;quot;We welcome The Document Foundation initiative and look forward to the innovation it is able to drive with a truly open community gathered around a free software commons, in the spirit of the best of open source software&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;We welcome the LibreOffice project to the free software community as we believe there is a great opportunity for them to enrich the free desktop experience.&amp;quot; says Stormy Peters, Executive Director of the GNOME Foundation.  &amp;quot;Over the years the GNOME community has been supportive of OpenOffice together with applications in the GNOME Office suite, such as Gnumeric, GnuCash and Abiword. As LibreOffice joins the free software community, we believe that free desktop users will benefit from a rich set of choices.&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Patrick Luby, Chief Engineer of NeoOffice says &amp;quot;I am happy to see a new, independent LibreOffice foundation to continue creating an office suite with enhanced features, pushing OpenOffice.org in new, exciting directions&amp;quot;. Ed Peterlin, Chief Visionary at NeoOffice says &amp;quot;I am excited we will be able to continue bringing excellent features from LibreOffice to the Mac platform. In the future I also hope to extend our web based collaboration tools to support LibreOffice users on all platforms&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Chris Halls, UK Managing Director of Credativ, an independent consulting and services company specialising in the development, implementation and support of open source solutions: &amp;quot;Welcomes the foundation as an opportunity to provide a new focus for the community contributors and allow them to move the project forward together. In our business, we support thousands of office desktops in many different environments. It is  vital that the feedback and code that we can contribute as part of our day to day work can flow easily into the project&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;The creation of The Document Foundation is in line with the vision BrOffice.org - Projeto Brasil has for the Brazilian OpenOffice.org community. Our country already has a large investment in the Open Document Format and the software tools fully suporting it. BrOffice.org and The Document Foundation share the same values and objectives and we are more than happy to be part of it.”, says Claudio Filho, Chairman of the BrOffice.org NGO of Brazil.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The Norwegian foundation &amp;quot;Åpne kontorprogram på norsk&amp;quot; (&amp;quot;Open Office Suites In Norwegian&amp;quot;) is responsible for the Norwegian translation of OpenOffice.org, and for promoting OpenOffice.org in Norway. So far the Norwegian project has been administered and financed mainly by counties and municipalities, but recently the foundation has started a process for getting commercial companies more actively involved. We realise the need for a more substantial commercial participation to establish a long-term sustainable project. Our foundation notes that the other Nordic countries, a majority of the European countries, as well as a range of worldwide big companies like Google, Novell, Canonical and Red Hat are now cooperating with The Document Foundation. We believe this is the right way forward also for Norway. A cooperation with The Document Foundation will make it easier to create more innovative and user-friendly solutions integrated with the LibreOffice suite. Eliminating license barriers and obtaining easy access to source code and standards will facilitate further development of related and integrated surrounding products.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Additional information, including the mission, are available on the web site of The Document Foundation: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.documentfoundation.org&amp;quot;&amp;gt;http://www.documentfoundation.org&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Biographies and pictures of the founding members of The Document Foundation are available here: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.documentfoundation.org/foundation/&amp;quot;&amp;gt;http://www.documentfoundation.org/found&amp;lt;wbr /&amp;gt;ation/&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;There is a specific page for people interested in contributing to the development of the code: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.documentfoundation.org/contribution/&amp;quot;&amp;gt;http://www.documentfoundation.org/contr&amp;lt;wbr /&amp;gt;ibution/&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The Document Foundation has a Twitter account at &amp;lt;a href=&amp;quot;http://twitter.com/docufoundation&amp;quot;&amp;gt;http://twitter.com/docufoundation&amp;lt;/a&amp;gt; and an Identi.ca account at &amp;lt;a href=&amp;quot;http://identi.ca/docufoundation&amp;quot;&amp;gt;http://identi.ca/docufoundation&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The announcements mailing list is at announce+subscribe@documentfoundation.or&amp;lt;wbr /&amp;gt;g&amp;lt;br /&amp;gt;The discussion mailing list is at discuss+subscribe@documentfoundation.org&amp;lt;br /&amp;gt;The IRC channel is #documentfoundation at irc.freenode.net&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The Document Foundation&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The Document Foundation is an independent self-governing democratic Foundation created by leading members of the former OpenOffice.org Community. It continues to build on the foundation of ten years&amp;apos; dedicated work by the OpenOffice.org community, and was created in the belief that an independent Foundation is the best fit to the Community&amp;apos;s core values of openness, transparency, and valuing people for their contribution. It is open to any individual who agrees with our core values and contributes to our activities, and welcomes corporate participation, e.g. by sponsoring individuals to work as equals alongside other contributors in the community.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Media Contacts&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Florian Effenberger (Germany)&amp;lt;br /&amp;gt;Phone: +49 8341 99660880&amp;lt;br /&amp;gt;Mobile: +49 151 14424108&amp;lt;br /&amp;gt;Skype: floeff&amp;lt;br /&amp;gt;E-mail: floeff@documentfoundation.org&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Olivier Hallot (Brazil)&amp;lt;br /&amp;gt;Mobile: +55 21 88228812&amp;lt;br /&amp;gt;E-mail: olivier.hallot@documentfoundation.org&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Charles H. Schulz (France)&amp;lt;br /&amp;gt;Mobile: +33 6 98655424&amp;lt;br /&amp;gt;E-mail: charles.schulz@documentfoundation.org&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Italo Vignoli (Italy)&amp;lt;br /&amp;gt;Mobile: +39 348 5653829&amp;lt;br /&amp;gt;E-mail: italo.vignoli@documentfoundation.org</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>bread: Cannot read the block</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:16404</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/16404.html"/>
    <published>2010-09-18T02:06:00</published>
    <issued>2010-09-18T02:06:00</issued>
    <updated>2010-09-17T23:09:40Z</updated>
    <modified>2010-09-17T23:09:40Z</modified>
    <content type="html">ReiserFS example&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://smartmontools.sourceforge.net/badblockhowto.html#reiserfs_ex&amp;quot;&amp;gt;http://smartmontools.sourceforge.net/ba&amp;lt;wbr /&amp;gt;dblockhowto.html#reiserfs_ex&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;This section was written by Joachim Jautz with additions from Manfred Schwarb.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The following problems were reported during a scheduled test:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;smartd[575]: Device: /dev/hda, starting scheduled Offline Immediate Test.&amp;lt;br /&amp;gt;[... 1 hour later ...]&amp;lt;br /&amp;gt;smartd[575]: Device: /dev/hda, 1 Currently unreadable (pending) sectors&amp;lt;br /&amp;gt;smartd[575]: Device: /dev/hda, 1 Offline uncorrectable sectors&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;[Step 0] The SMART selftest/error log (see smartctl -l selftest) indicated there was a problem with block address (i.e. the 512 byte sector at) 58656333. The partition table (e.g. see sfdisk -luS /dev/hda or fdisk -ul /dev/hda) indicated that this block was in the /dev/hda3 partition which contained a ReiserFS file system. That partition started at block address 54781650.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;While doing the initial analysis it may also be useful to take a copy of the disk attributes returned by smartctl -A /dev/hda. Specifically the values associated with the &amp;quot;Reallocated_Sector_Ct&amp;quot; and &amp;quot;Reallocated_Event_Count&amp;quot; attributes (for ATA disks, the grown list (GLIST) length for SCSI disks). If these are incremented at the end of the procedure it indicates that the disk has re-allocated one or more sectors.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;[Step 1] Get the file system&amp;apos;s block size:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;# debugreiserfs /dev/hda3 | grep &amp;apos;^Blocksize&amp;apos;&amp;lt;br /&amp;gt;Blocksize: 4096&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;[Step 2] Calculate the block number:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;# echo &amp;quot;(58656333-54781650)*512/4096&amp;quot; | bc -l&amp;lt;br /&amp;gt;484335.37500000000000000000&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;It is re-assuring that the calculated 4 KB damaged block address in /dev/hda3 is less than &amp;quot;Count of blocks on the device&amp;quot; shown in the output of debugreiserfs shown above.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;[Step 3] Try to get more info about this block =&amp;amp;gt; reading the block fails as expected but at least we see now that it seems to be unused. If we do not get the `Cannot read the block&amp;apos; error we should check if our calculation in [Step 2] was correct ;)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;# debugreiserfs -1 484335 /dev/hda3&amp;lt;br /&amp;gt;debugreiserfs 3.6.19 (2003 &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.namesys.com&amp;quot;&amp;gt;http://www.namesys.com&amp;lt;/a&amp;gt;)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;484335 is free in ondisk bitmap&amp;lt;br /&amp;gt;The problem has occurred looks like a hardware problem.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;If you have bad blocks, we advise you to get a new hard drive, because once you get one bad block that the disk drive internals cannot hide from your sight, the chances of getting more are generally said to become much higher (precise statistics are unknown to us), and this disk drive is probably not expensive enough for you to risk your time and data on it. If you don&amp;apos;t want to follow that advice then if you have just a few bad blocks, try writing to the bad blocks and see if the drive remaps the bad blocks (that means it takes a block it has in reserve and allocates it for use for of that block number). If it cannot remap the block, use badblock option (-B) with reiserfs utils to handle this block correctly.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;bread: Cannot read the block (484335): (Input/output error).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Aborted&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;So it looks like we have the right (i.e. faulty) block address.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;[Step 4] Try then to find the affected file [3]:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;tar -cO /mydir | cat &amp;amp;gt;/dev/null&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;If you do not find any unreadable files, then the block may be free or located in some metadata of the file system.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;[Step 5] Try your luck: bang the affected block with badblocks -n (non-destructive read-write mode, do unmount first), if you are very lucky the failure is transient and you can provoke reallocation [4]:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;# badblocks -b 4096 -p 3 -s -v -n /dev/hda3 `expr 484335 + 100` `expr 484335 - 100`&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;[5]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;check success with debugreiserfs -1 484335 /dev/hda3. Otherwise:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;[Step 6] Perform this step only if Step 5 has failed to fix the problem: overwrite that block to force reallocation:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;# dd if=/dev/zero of=/dev/hda3 count=1 bs=4096 seek=484335&amp;lt;br /&amp;gt;1+0 records in&amp;lt;br /&amp;gt;1+0 records out&amp;lt;br /&amp;gt;4096 bytes transferred in 0.007770 seconds (527153 bytes/sec)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;[Step 7] If you can&amp;apos;t rule out the bad block being in metadata, do a file system check:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;reiserfsck --check&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;This could take a long time so you probably better go for lunch ...&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;[Step 8] Proceed as stated earlier. For example, sync disk and run a long selftest that should succeed now.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Pa taisno no termināla</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:16159</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/16159.html"/>
    <published>2010-09-15T03:23:00</published>
    <issued>2010-09-15T03:23:00</issued>
    <updated>2010-09-15T00:25:46Z</updated>
    <modified>2010-09-15T00:25:46Z</modified>
    <content type="html">find -L * -type d -print0 | xargs -0  chmod 755&amp;lt;br /&amp;gt; find -L * -type f -print0 | xargs -0  chmod 644&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Jauki sakārto pieejas tiesības.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>CryoSat-2 ledus vērotājiem (dzīvajā)</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:15939</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/15939.html"/>
    <published>2010-04-08T16:03:00</published>
    <issued>2010-04-08T16:03:00</issued>
    <updated>2010-04-08T13:03:30Z</updated>
    <modified>2010-04-08T13:03:30Z</modified>
    <content type="html">&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.esa.int/SPECIALS/Cryosat/SEMILVZNK7G_0.html&amp;quot;&amp;gt;http://www.esa.int/SPECIALS/Cryosat/SEM&amp;lt;wbr /&amp;gt;ILVZNK7G_0.html&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CryoSat, ESA&amp;apos;s ice mission, is scheduled for launch today at 15:57 CEST (13:57 UT). Live web streaming starts at 15:35 CEST (13:35 UT).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CryoSat-2 will be placed into orbit 700 km above the Earth by a Russian Dnepr rocket launched from the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan. The launch operator is Kosmotras.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CryoSat will be the third of ESA’s Earth Explorer satellites in orbit, following the launches of GOCE (in March 2009) and SMOS (in November 2009).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The 700 kg CryoSat spacecraft – whose name comes from the Greek kryos meaning cold or ice – carries the first all-weather microwave radar altimeter. The instrument has been optimised for determining changes in the thickness of both floating sea ice, which can be up to several metres, and polar land ice sheets, which in Antarctica can be close to 5 km thick. The mission will deliver data on the rate of change of the ice thickness accurate to within one centimetre.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;amp;lt;&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;&amp;amp;gt;&amp;amp;lt;&amp;amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Varēs tagad katrs pats vērot ko dara ledus Arktikā, un padomāt vai viņa radītais piesārņojums nāk tikai zemei par labu.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Linuks un mazo uzņēmumu tirgus</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:15770</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/15770.html"/>
    <published>2010-04-01T02:22:00</published>
    <issued>2010-04-01T02:22:00</issued>
    <updated>2010-03-31T23:23:31Z</updated>
    <modified>2010-03-31T23:23:31Z</modified>
    <content type="html">Linuks un mazo uzņēmumu tirgus: tuvojošās atsvešināšanās&amp;lt;br /&amp;gt;31 marts 2010 - &amp;quot;VAR Guy&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;VAR Guy&amp;quot; uzskrūvēja uz augšu krēslu un piedalījās &amp;quot;Channel Happy Hour&amp;quot; podkāsta pēdējā vakarā. Diskusijas - piedalījās kanāla veterāni Brets Martins (Brett Martin), Žerards Keins (Gerard Kane) un Čaks Lenons (Chuck Lenons) - iekļauta Linuksa realitātes analīze priekš vērtību pievienojošiem tālāk pārdevējiem (Var&amp;apos;s). Lenons, TeamLogic IT prezidents, teica viņš joprojām nav redzējis vai dzirdējis daudz par Linuksu mazos uzņēmumos. Lūk, kāpēc.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Kad runa ir par Linuks, &amp;quot;VAR Guy&amp;quot; nevar turēt savu muti ciet. Mūsu dalībniekam bloggerim ir dažs spēcīgs viedoklis, lai dalītos. Kaut arī Red Hat, Novell, Canonical un citas Linuks distribūcijas pakalpojumu sniedzēji turpina izmantot brīdi, lielākā daļa Linuksa rakstura ir ļoti maz saistīts ar mazās uzņēmējdarbības panākumiem. Fakti secinājumiem:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;1. Red Hat izspiedies ārpus tā Linuks servera mantojuma, lai sekmētu &amp;quot;JBoss&amp;quot; starpprogrammu (middleware) un &amp;quot;Red Hat Enterprise Virtualization&amp;quot; (RHEV). Ieminoties, ka starpprogramma ir mazajiem uzņēmumiem, viņi noteikti atbildēs ar apjukušu izskatu. Papildus RHEV noteikti nav mazā biznesa kliedziens.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2. Novell turpina gūt kādu labumu ar &amp;quot;SUSE Linux Enterprise&amp;quot; aplikācijām. Bet daudz no nesenās &amp;quot;Novell BrainShare&amp;quot; konferences bija veltīta &amp;quot;Intelligent Workload Management&amp;quot; (IWM) - korporācijas orientēta stratēģijai, kuras mērķis ir palīdzēt lieliem un vidējiem uzņēmumiem ar virtualizācijas un grupas (cloud) stratēģijām. Vērtību pievienojošie tālāk pārdevēji (VAR&amp;apos;s) nebūvēs  IWM maziem uzņēmumiem tuvākajā laikā jebkurā gadījumā.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;3. Pirms diviem gadiem, Canonical bija uzsācis pienācīgu startu ASV patēriņa tirgū - veicināt Ubuntu Linux uz dažādiem tikla uzdevumu datoriem (netbooks) ASV mazumtirdzniecības veikalos. Tā uz priekšu līdz šodienai, un Microsoft ir lielā mērā atguvis atpakaļ ASV patērētāju tīkla uzdevumu datoru (netbook) tirgu ar Windows 7. Tādi partneri, kā Dell, turpina piedāvāt Ubuntu tīkla uzdevuma datorus (netbooks), bet Dell&amp;apos;s jaunākā mode ietver &amp;quot;Ubuntu Enterprise Cloud&amp;quot; (UEC) - par kuru mazie uzņēmumi nekad nav dzirdējuši.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Protams, Red Hat, Novell un Canonical katrs vadās no saviem aprēķiniem mazo uzņēmumu attīstībai. Bet nav nekas Linux pasaulē - vēl - kas veiksmīgi neitralizētu &amp;quot;Microsoft Small Business Server&amp;quot; un &amp;quot;Microsoft&amp;quot; turpina investīcijas mazo uzņēmumu kanāla partneros.&amp;lt;br /&amp;gt;Kas ir krasā pretrunā, lielākā daļa no Red Hat kanāla partneriem, šķiet ka jākoncentrējas uz vidusmēra biznesa un lielā biznesa iespējām, Novell ir aizņemts atjaunot savus kanālus pēc gadiem ilgas nolaidības, un Canonical ir tikai iesākumā ar savu partneru programmu. &amp;quot;VAR Guy&amp;quot; sniegs dziļāku informāciju, kad viņš iepazīstinās ar otro gada &amp;quot;Open Source 50&amp;quot; aptaujas rezultātiem 2010 maijā. Bet pa to laiku, Microsoft veidojas, kā  mazajiem uzņēmumiem domāts uzņēmums.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;Channel Happy Hour&amp;quot; podkasta laikā  &amp;quot;TeamLogic IT&amp;quot; priekšsēdētājs Čaks Lenons (Chuck Lenons) būtībā apstiprināja šo viedokli. &amp;quot;TeamLogic IT&amp;quot; ir vērtību pievienojošu tālāk pārdevēju (VAR) franšīzes uzņēmums, tā kā Lenona ziņas ir tuvs mazo uzņēmumu tirgum.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;SMB: Kluss Linuksa panākums&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Vēl joprojām Linuksam ir vairākas aizmugures durvis uz mazo uzņēmumu tirgu - ne vienmēr piesaistot mazo uzņēmumu īpašnieku lielu uzmanību.Mazo uzņēmumu tīkla tehnika - viss no maršrutētājiem līdz slēdžiem drošības aprīkojums - bieži vien ir ar Linuks kodolu. Papildus par pārvaldīto pakalpojumu un programmu, kā pakalpojumu (Saas) pieteikumu klāsts, ko vada virs Linuksa. (Viens lielisks piemērs: &amp;quot;N-able’s N-central&amp;quot; programmatūra MSPs, kas rakstīts priekš Linuks.) Un &amp;quot;Google Android&amp;quot; bez šaubām dod Linuksam iespēju pakāpties mobilajā mazo uzņēmumu tirgū.&amp;lt;br /&amp;gt;Vai mazie uzņēmumi vienmēr prasa Linuksa vārdu? Dažiem maziem vērtības pievienojošiem tālāk pārdevējiem (Vars) - piemēram, &amp;quot;Linux Box&amp;quot; - atbilde ir jā. Bet lielākā daļa risinājumu sniedzēju, maziem uzņēmumiem joprojām pieprasa Microsoft.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.thevarguy.com/2010/03/31/linux-and-small-business-the-ongoing-disconnect/&amp;quot;&amp;gt;http://www.thevarguy.com/2010/03/31/lin&amp;lt;wbr /&amp;gt;ux-and-small-business-the-ongoing-discon&amp;lt;wbr /&amp;gt;nect/&amp;lt;/a&amp;gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Brīvo dokumentu diena</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:15569</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/15569.html"/>
    <published>2010-03-31T17:48:00</published>
    <issued>2010-03-31T17:48:00</issued>
    <updated>2010-03-31T14:49:24Z</updated>
    <modified>2010-03-31T14:49:24Z</modified>
    <content type="html">31. marts ir &amp;quot;Brīvo dokumentu diena&amp;quot; (Document Freedom Day (DFD)) - diena, kad dokumentu atbrīvošanu atzīmē visā pasaulē. Tā būs diena mums visiem, lai izglītotu mūsu draugus un kaimiņus par atklātu dokumentu formātu nozīmi. OpenOffice.org izmanto OpenDocument Format (ODF), un tas nozīmē, ka vismaz simt miljonu cilvēku visā pasaulē to izmanto mājās, darbā, skolā: visur.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Vēl vairāk, atvērtu standartu kā ODF var izmantot jebkurā programmā, bez maksas vai par maksu. Tas novērš izplatītāja monostāvokli, un sniedz lietotājiem izvēli šodien un rīt.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;OpenOffice.org ir lepna būt Brīvo dokumentu dienas dalībnieks, un pievienojas daudzām citām grupām, pārdevējiem, un projektiem globālos centienos izglītot pasauli par brīvību, ko sniedz atvērtu standartu dokumenti un atvērti standarti vispār. Brīvo dokumentu diena vieno mūs visus. Atvērti standarti, jo īpaši ODF, atver pasauli visiem.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Sīkāka informācija par Brīvo dokumentu dienu ir atrodama mūsu wiki &amp;lt;a href=&amp;quot;http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dfd&amp;quot;&amp;gt;http://wiki.services.openoffice.org/wik&amp;lt;wbr /&amp;gt;i/Dfd&amp;lt;/a&amp;gt; un oficiālajā kampaņas tīmekļa vietnē &amp;lt;a href=&amp;quot;http://documentfreedom.org&amp;quot;&amp;gt;http://documentfreedom.org&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Pievienojies mums, pievienojies nākotnei.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>&amp;quot;MEPIS Linux&amp;quot;</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:15321</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/15321.html"/>
    <published>2010-03-31T02:15:00</published>
    <issued>2010-03-31T02:15:00</issued>
    <updated>2010-03-30T23:15:39Z</updated>
    <modified>2010-03-30T23:15:39Z</modified>
    <content type="html">2010/03/30 Jauna distribūcija: &amp;quot;SimplyMEPIS&amp;quot; 8.5&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://distrowatch.com/?newsid=05985&amp;quot;&amp;gt;http://distrowatch.com/?newsid=0598&amp;lt;wbr /&amp;gt;5&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt; Vorens Vudfords (Warren Woodford) ir paziņojusis presei par 8.5 &amp;quot;SimplyMEPIS&amp;quot; iznākšanu - iesācējam draudzīga galda Linuksa distribūcija ar KDE 4, kas balstās uz Debian GNU/Linux.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;Priekš &amp;quot;SimplyMEPIS&amp;quot; 8.5 mēs uzsākām ar Debian stabilo versiju &amp;quot;Lenny&amp;quot; pamatu un pēc tam izvēles kartībā ieviesām atjauninātas pakas, kas padara &amp;quot;SimplyMEPIS&amp;quot; 8.5 par daudz svaigāku operētājsistēmu. Specifiski, 8.5 izmanto 2.6.32 kodolu, lai atbalstītu jaunākās aparatūras. Te ir jauns KDE 4.3.4 logu menedžeris, kur vēl joprojām ir daudz pazīstamā MEPIS/KDE izskata, lai lietotāji varētu lēnām iepazīties ar jaunajām iezīmēm KDE 4.3. Jaunais &amp;quot;MEPIS Welcome Center&amp;quot; vada lietotāja pirmos soļus ar &amp;quot;MEPIS&amp;quot; un ietver meklēšanu dokumentācijā, veido sadarbību ar kopienu, un, pēc izvēles, uzstāda papildus aplikācijas un valodu pakotnes.&amp;quot; &amp;lt;br /&amp;gt;Lasiet pilnu iznākšanas paziņojumu papildus informācijai.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.mepis.org/node/14362&amp;quot;&amp;gt;http://www.mepis.org/node/14362&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Lejupielādēt (&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.mepis.org/mirrors&amp;quot;&amp;gt;http://www.mepis.org/mirrors&amp;lt;/a&amp;gt;):&amp;lt;br /&amp;gt;SimplyMEPIS-CD_8.5.01-rel1_32.iso (694MB, MD5), &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.artfiles.org/mepis.org/released/SimplyMEPIS-CD_8.5.01-rel1_32.iso&amp;quot;&amp;gt;http://www.artfiles.org/mepis.org/relea&amp;lt;wbr /&amp;gt;sed/SimplyMEPIS-CD_8.5.01-rel1_32.iso&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;SimplyMEPIS-CD_8.5.01-rel1_64.iso (692MB, MD5).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.mirrorservice.org/sites/mepis.org/released/SimplyMEPIS-CD_8.5.01-rel1_64.iso&amp;quot;&amp;gt;http://www.mirrorservice.org/sites/mepi&amp;lt;wbr /&amp;gt;s.org/released/SimplyMEPIS-CD_8.5.01-rel&amp;lt;wbr /&amp;gt;1_64.iso&amp;lt;/a&amp;gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>IBM un Canonical pārdot gatavus Ubuntu tīkla uzdevumu datorus (netbooks) Āfrikā</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:14987</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/14987.html"/>
    <published>2010-03-30T03:18:00</published>
    <issued>2010-03-30T03:18:00</issued>
    <updated>2010-03-30T00:25:08Z</updated>
    <modified>2010-03-30T00:25:08Z</modified>
    <content type="html">IBM un Canonical pārdot gatavus Ubuntu tīkla uzdevumu datorus (netbooks) Āfrikā&amp;lt;br /&amp;gt;26 marts 2010&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.desktoplinux.com/news/NS5247302500.html&amp;quot;&amp;gt;http://www.desktoplinux.com/news/NS5247&amp;lt;wbr /&amp;gt;302500.html&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;IBM, Canonical un Simmtronics paziņoja, ka tās tirgos uz Intel Atom bāzes veidotus tīkla uzdevumu datorus (netbook) jaunattīstības valstu tirgos. &amp;quot;Simmbook&amp;quot; būs ar iepriekš uzstādītu grupas orientēta (cloud-oriented) &amp;quot;IBM Client for Smart Work Linux&amp;quot; distribūciju, kas balstīta uz &amp;quot;Ubuntu Netbook Remix&amp;quot;, un vispirms būs pieejama Āfrikā par tikai 190$.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Papildus, pārdošanai Āfrikā, uz Linuks bāzēti &amp;quot;Simmbook&amp;quot; būs pieejama arī Indijā, Taizemē un Vjetnamā, apgalvo IBM. &amp;quot;Simmbook&amp;quot; izmanto &amp;quot;IBM Client for Smart Work&amp;quot;, kas ietver &amp;quot;IBM Lotus Symphony&amp;quot; ar piekļuvi &amp;quot;IBM Lotus Live&amp;quot; grupas (cloud) kopdarbības pakalpojumiem, un iespējams izvēlēties papildināt ar citas &amp;quot;IBM Lotus&amp;quot; sadarbības programmatūru, piemēram, &amp;quot;Lotus Notes&amp;quot; un &amp;quot;Lotus Sametime&amp;quot;, &amp;quot;Client IBM&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;img alt=&amp;quot;Simmbook&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.desktoplinux.com/files/misc/simmtronics_simbook_closed2.jpg&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;Simmbook&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Jau 2008 Decembrī tika paziņots par &amp;quot;IBM Client for Smart Work&amp;quot;, kas balstīts uz VERDE virtualizācijas tehnoloģiju no &amp;quot;Virtual Bridges&amp;quot;. Grupas orientēta (cloud-oriented) distribūcija ietver &amp;quot;Ubuntu Netbook Remix&amp;quot; versijas Ubuntu linuksa distribūciju, kā arī Linux versijas &amp;quot;IBM&amp;apos;s Open Collaboration Client Solution&amp;quot; programmatūru (OCCS), pamatojoties uz &amp;quot;IBM Lotus Symphony&amp;quot;, &amp;quot;Lotus Notes&amp;quot;, un citas Lotus lietojumprogrammām&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;img alt=&amp;quot;Palaidejs&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.desktoplinux.com/files/misc//canonical_arm2dlauncher1_sm.jpg&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;Ubuntu Netbook Remix&amp;quot; 10.04, demonstrē jaunu EFL tehnoloģijā balstītu 2D palaidēju.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Pagājušā gada septembrī, IBM un Canonical paziņoja, ka tie piedāvās &amp;quot;IBM Client for Smart Work&amp;quot; Āfrikā. Mēnesi vēlāk, IBM paziņoja, ka būs versija, kuras mērķis ir korporatīvie klienti visā pasaulē.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;IBM Client for Smart Work&amp;quot; ir veids, kā palīdzēt uzņēmumiem ietaupīt līdz 50 procentiem uz darbavietu, salīdzinot ar uz &amp;quot;Microsoft&amp;quot; balstītas darbavietas programmatūras izmaksas. Izmaksu ietaupījumi pamatoti uz to, ka lietotāji var palaist kombināciju no Tīkla(Web) lietojumprogrammām un Linuksa programmatūras, viņu tīkla uzdevumu datoros (netbooks) vai &amp;quot;Thin&amp;quot; tehnoloģijas klientos.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;Simmtronics Simbook&amp;quot; ir standarta izdevuma 10.1 collu tīkla uzdevumu dators (Netbook), pamatā ievērojami ar to, ka tiek piegādāti ar Ubuntu, kā arī ar Windows XP. 1.6 GHz Intel Atom N270 centrālais procesors ir apvienots ar Intel 82945GSE mātes palti un ICH7M kontrolieri, kā arī 1GB DDR2 RAM. Pieejams SD atmiņas kartes lasītājs,ar 160GB SATA cietā diska (HDD) un paplašināms līdz 500GB.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;img alt=&amp;quot;Simmbook sarkanā krāsā&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.desktoplinux.com/files/misc/simmtronics_simbook_closed.jpg&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;Simmbook&amp;quot; sarkanā krāsā&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Papildus piedāvājot 10.1 collu, 1024 x 600 izšķirtspējas displejs, &amp;quot;Simmbook&amp;quot; nodrošina ātru Ethernet port, trīs USB 2.0 portus, VGA portu un audio portu. Citas funkcijas iekļauj 1.3-megapikseļu kameru, skaļruni, mikrofonu un PCIe saskarni ar atbalstu WiFi. &amp;quot;Simmbook&amp;quot; standartaprīkojumā ietilpst trīs-nodalījumu 2200mAh bateriju, kas ir uzlabojami, lai sešu nodalījumu 4400mAh modeli.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Paziņojums tika veikts Dienvidāfrikā, kas, šķiet, sākotnējais mērķis tīkla uzdevuma datora (Netbook) paketei. Ubuntu dibinātājs un Dienvidāfrikānis Marks Šatlvorts skaidro, grupas (cloud) skaitļošanas ir īpaši piemērota jaunattīstības zemēm (video zemāk). Viņš tomēr norāda, ka svarīgs nākamais solis &amp;quot;Client for Smart Work&amp;quot; iniciatīva ir nodrošināt infrastruktūru jaunattīstības valstīs par vispārēju pieslēgumu (&amp;quot;pervasive bandwidth&amp;quot;).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Ubuntu dibinātājs Marks Šatlvorta YouTube video, par &amp;quot;Client for Smart Work&amp;quot; izplatīšanu Āfrikā. &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.youtube.com/watch?v=tI6k_IT1wRY&amp;quot;&amp;gt;http://www.youtube.com/watch?v=tI6k_IT1&amp;lt;wbr /&amp;gt;wRY&amp;lt;/a&amp;gt; (Avots: YouTube)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Indardžits Sabharvals (Indrajit Sabharwal), Simmtronics Semiconductors Limited dibinātājs un rīkotājdirektors, paziņojis &amp;quot;Tīkla uzdevumu datori (Netbooks) ātri kļūst par normu, aizstājot galda datorus, daudziem uzņēmumiem visā pasaulē. Ar tādiem jauniem tirgiem kā Dienvidāfrika, uzņēmumiem nepieciešams risinājums, kas risina gan izmaksas, gan gala vērtību.&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Klifords Fosters (Clifford Foster), IBM subsahāras vadošais tehniskais darbinieks (CTO) paziņoja &amp;quot;Ieguldījumu menedžeri (CIO), IT direktori un IT arhitekti Dienvidāfrikas visu veidu organizācijās - pat tos, kas parasti nevar atļauties jaunus, dārgus personālos datorus - tagad var likumīgi izvēlēties tīkla uzdevumu datorus (netbooks) nevis personālos datorus (PC) savām uzņēmējdarbības vajadzībām. &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Marks Šatlvorts (Mark Shuttleworth), Canonical dibinātājs paziņoja &amp;quot;Ir aizraujoši redzēt, kā skaitļošana maina cilvēku dzīves Āfrikā un jaunas &amp;quot;Simmbook&amp;quot; sniedz patiesu liecība par to, cik svarīgi Āfrikas ekonomikai ir iegūt lētu datorizāciju&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Pieejamība&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Jaunus &amp;quot;Simmbook&amp;quot; ar uzstādītu &amp;quot;IBM Client for Smart Work&amp;quot; var iegādāties tiešsaistē, tieši no &amp;quot;Simmtronics&amp;quot; izmantojot šo pasūtījuma formu šeit: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.simmtronics.com/order_form.php&amp;quot;&amp;gt;http://www.simmtronics.com/order_form.p&amp;lt;wbr /&amp;gt;hp&amp;lt;/a&amp;gt; . Vairāk informācijas par Simmbook var atrast šeit: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.simmtronicssemi.com/simmbook.php&amp;quot;&amp;gt;http://www.simmtronicssemi.com/simm&amp;lt;wbr /&amp;gt;book.php&amp;lt;/a&amp;gt; .&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;- Ēriks Brauns (Eric Brown)</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Tu vari atgūt MySQL datu bāzes servera paroli ar šādiem pieciem soļiem.</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:14783</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/14783.html"/>
    <published>2010-03-29T04:19:00</published>
    <issued>2010-03-29T04:19:00</issued>
    <updated>2010-03-29T01:47:18Z</updated>
    <modified>2010-03-29T01:47:18Z</modified>
    <content type="html">Tu vari atgūt MySQL datu bāzes servera paroli ar šādiem pieciem soļiem.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;# 1 solis: Apturēt MySQL servera procesu.&amp;lt;br /&amp;gt;# 2 solis: Sākt MySQL (mysqld) servera procesu ar --skip-grant-tables īpašību, lai tas neprasa paroli.&amp;lt;br /&amp;gt;# 3 solis: Savienojums ar mysql serveri, kā root lietotājam.&amp;lt;br /&amp;gt;# 4 solis: Darināt jaunu mysql root konta paroli.&amp;lt;br /&amp;gt;# 5 solis: Izejiet un restartējiet MySQL serveri.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Tālāk aprakstītas precīzas komandas, kas jums jāieraksta katrai stadijai (kā datora root lietotājs):&amp;lt;br /&amp;gt;# 1 solis: Apturiet mysql procesu&amp;lt;br /&amp;gt; # /etc/init.d/mysql stop&amp;lt;br /&amp;gt;Atbilde:&amp;lt;br /&amp;gt; Stopping MySQL database server: mysqld.&amp;lt;br /&amp;gt;# 2 solis: Palaist MySQL serveri, bez paroles kontroles:&amp;lt;br /&amp;gt; # mysqld_safe --skip-grant-tables &amp;amp;&amp;lt;br /&amp;gt;Atbilde:&amp;lt;br /&amp;gt; Starting mysqld daemon with databases from /var/lib/mysql&amp;lt;br /&amp;gt; mysqld_safe: started&amp;lt;br /&amp;gt;# 3 solis: Pieslēdzemies mysql serverim, izmantojot mysql klientu:&amp;lt;br /&amp;gt; # mysql -u root&amp;lt;br /&amp;gt;Atbilde:&amp;lt;br /&amp;gt;  Welcome to MySQL monitor.  Commands end with; or \ g.&amp;lt;br /&amp;gt;  Your MySQL connection id is 1 to server version: 4.1.15-Debian_1-log&amp;lt;br /&amp;gt;  Type &amp;apos;help;&amp;apos; or &amp;apos;\h&amp;apos; for help. Type &amp;apos;\c&amp;apos; to clear the buffer.&amp;lt;br /&amp;gt; mysql&amp;amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;# 4 solis: Izveidojam jaunu MySQL root lietotāja paroli&amp;lt;br /&amp;gt; mysql&amp;amp;gt; use mysql;&amp;lt;br /&amp;gt; mysql&amp;amp;gt; update user set password=PASSWORD(&amp;quot;Jaunā_parole&amp;quot;) where User=&amp;apos;root&amp;apos;;&amp;lt;br /&amp;gt; mysql&amp;amp;gt; flush privileges;&amp;lt;br /&amp;gt; mysql&amp;amp;gt; quit&amp;lt;br /&amp;gt;# 5 solis: Apturam MySQL Serveri:&amp;lt;br /&amp;gt; # /etc/init.d/mysql stop&amp;lt;br /&amp;gt;Atbilde:&amp;lt;br /&amp;gt; Stopping MySQL database server: mysqld&amp;lt;br /&amp;gt; STOPPING server from pid file /var/run/mysqld/mysqld.pid&amp;lt;br /&amp;gt; mysqld_safe[6186]: ended&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; [1]+  Done                    mysqld_safe --skip-grant-tables&amp;lt;br /&amp;gt;Step # 6: Palaist MySQL serveri un to izmēģināt to darbībā&amp;lt;br /&amp;gt; # /etc/init.d/mysql start&amp;lt;br /&amp;gt; # mysql -u root -p Jaunā_parole&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;pēc: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.cyberciti.biz/tips/recover-mysql-root-password.html&amp;quot;&amp;gt;http://www.cyberciti.biz/tips/recover-m&amp;lt;wbr /&amp;gt;ysql-root-password.html&amp;lt;/a&amp;gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Par linuksi krieviski :)</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:14366</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/14366.html"/>
    <published>2008-06-19T11:12:00</published>
    <issued>2008-06-19T11:12:00</issued>
    <updated>2008-06-19T08:13:06Z</updated>
    <modified>2008-06-19T08:13:06Z</modified>
    <content type="html">&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.razgovor.org/special/article588/&amp;quot;&amp;gt;http://www.razgovor.org/special/article&amp;lt;wbr /&amp;gt;588/&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Teksts krievu valodā</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>draugiem un pua.js.packed</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:14208</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/14208.html"/>
    <published>2008-05-19T14:30:00</published>
    <issued>2008-05-19T14:30:00</issued>
    <updated>2008-05-19T11:38:12Z</updated>
    <modified>2008-05-19T11:38:12Z</modified>
    <content type="html">Man te clamav saka, ka draugiem izplata mallwari pua.js.packed javascripta izskatā. Neko vairāk nezinu teikt par šo brīnumu.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>OpenOffice.org 2.4 novērš drošības trūkumu</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:13865</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/13865.html"/>
    <published>2008-04-18T22:15:00</published>
    <issued>2008-04-18T22:15:00</issued>
    <updated>2008-04-18T19:23:17Z</updated>
    <modified>2008-04-18T19:23:17Z</modified>
    <category term="openoffice.org drošība OOo"/>
    <content type="html">John McCreesh &amp;amp;lt;jpmcc@openoffice.org&amp;amp;gt;:&amp;lt;br /&amp;gt;Please note that OpenOffice.org version 2.4, released on 27th March, fixed a number of security vulnerabilities. To our knowledge, none of&amp;lt;br /&amp;gt;these has been exploited; however, in accordance with industry best&amp;lt;br /&amp;gt;practice, we recommend all users upgrade to 2.4.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;This information has been withheld until now to ensure that all the&amp;lt;br /&amp;gt;products derived from the OpenOffice.org codebase have been able to&amp;lt;br /&amp;gt;include these security fixes before the public announcement of the&amp;lt;br /&amp;gt;vulnerabilities.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;For full details of the vulnerabilities fixed, please see our security&amp;lt;br /&amp;gt;bulletin &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.openoffice.org/security/bulletin.html&amp;quot;&amp;gt;http://www.openoffice.org/security/bull&amp;lt;wbr /&amp;gt;etin.html&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The OpenOffice.org Security Team &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Tā sakot gana parasts aicinājums atjaunot OOo versiju, vienīgais šīs norādes par drošības uzlabojumiem, kā vienīgo iemeslu, gan ir ārkārtīgi interesantas. Diez ko tagad varēs teikt par iepriekšējām versijām, vai tur šis drošības vairs nav?&amp;lt;br /&amp;gt;Protams, par drošības trūkumu varēs spriest, kad tiks publicēti šie &amp;quot;caurumi&amp;quot;, bet pagaidam vien var lasīt skrejlapu:  &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.openoffice.org/security/bulletin.html&amp;quot;&amp;gt;http://www.openoffice.org/security/bull&amp;lt;wbr /&amp;gt;etin.html&amp;lt;/a&amp;gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>labsa lab v2</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:13772</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/13772.html"/>
    <published>2008-04-18T13:06:00</published>
    <issued>2008-04-18T13:06:00</issued>
    <updated>2008-04-18T19:14:13Z</updated>
    <modified>2008-04-18T19:14:13Z</modified>
    <content type="html">Hehe vai kāds nezin, kas ir &amp;lt;a href=&amp;quot;http://labsa.awardspace.info/&amp;quot;&amp;gt; http://labsa.awardspace.info/ &amp;lt;/a&amp;gt; un &amp;lt;a href=&amp;quot;http://labsa.freehostia.com/&amp;quot;&amp;gt; http://labsa.freehostia.com/ &amp;lt;/a&amp;gt;. Kāpēc viņas ir tik līdzīgas? :D</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Debian uz M$ IIS 6</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:13469</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/13469.html"/>
    <published>2008-04-18T12:59:00</published>
    <issued>2008-04-18T12:59:00</issued>
    <updated>2008-04-18T10:00:00Z</updated>
    <modified>2008-04-18T10:00:00Z</modified>
    <content type="html">Jauka aina mūsdienās. Linux GNU Debian hostējās uz M$ IIs6&amp;amp;nbsp; :) &amp;lt;br /&amp;gt;Tā teikt, tautu draudzība :)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;img src=&amp;quot;http://bildez.lv/bildes/tas_pats/tikla_lietas/1208458930.jpg&amp;quot; alt=&amp;quot;US.debian or uz IIs6.0 &amp;quot; /&amp;gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title></title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:13117</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/13117.html"/>
    <published>2008-02-29T13:28:00</published>
    <issued>2008-02-29T13:28:00</issued>
    <updated>2008-02-29T11:46:15Z</updated>
    <modified>2008-02-29T11:46:15Z</modified>
    <content type="html">&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.scriptumlibre.org/Boycott_Trend_Micro&amp;quot;&amp;gt;http://www.scriptumlibre.org/Boycott_Tr&amp;lt;wbr /&amp;gt;end_Micro&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Barracuda Networks uses ClamAV anti virus software in their solutions. Anti virus developer Trend Micro accused Barracuda Networks of patent infringement with a bogus patent (as all software patents are). What Trend Micro really does is abusing the patent system and aggressively attacking ClamAV users and developers directly.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ar dievu</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:12882</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/12882.html"/>
    <published>2008-02-29T13:02:00</published>
    <issued>2008-02-29T13:02:00</issued>
    <updated>2008-02-29T11:02:11Z</updated>
    <modified>2008-02-29T11:02:11Z</modified>
    <content type="html">&amp;lt;span class=&amp;quot;postbody&amp;quot;&amp;gt;Jauka satīra par cilvēku un mašīnu attiecībām:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br /&amp;gt;Ar dievu, Windows &amp;lt;br /&amp;gt;28.02.2008 &amp;lt;br /&amp;gt;Dear Windows, It&amp;apos;s over &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Mīļā Windows Professional Service Pack 2 &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Es nevēlējos teikt To personīgi, jo domāju, kas tas būs gari un sarežģīti. Galu galā, mēs esam bijuši kopā ilgu laiku - gandrīz piecus gadus. Es zinu, zinu. Es zinu Tevi tik labi, Tavu kontroles paneli, uzstādīšanas procedūras, un pat to, kā Tu kļuvi traka un uzmeties man ar savu zilo ekrānu. Ko lai saku, mēs izaugām kopā. &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Bet godīgi sakot, pēdējā laikā lietas ir gājušas tikai uz slikto pusi. Kas notika ar slaido un ātro OS, ko es uzstādīju sākumā? To, kurā bez problēmām darbojās Civ4, Vice City un pat True Crimes? To, kas rakstīja DVD un CD diskus, bez problēmām dalījās mūzikā ar manu xbox? Nezinu, bet, ja godīgi, man šķiet Tu sevi esi izlaidusi. Tev vajag vairāk kā 20 minūtes lai sāknētos, Civ4 Tu izpildi lēni, un Tu pat sastingsti, kad es vēlos skatīties video. Kas noticis Windows? Vai Tu iekārtojies tik ērti, ka domāji, es ar to samierināšos?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;amp;lt;..&amp;amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;postbody&amp;quot;&amp;gt; Tā lūk, Windows Professional Service Pack 2. Es Tevi pametu un tagad dodos pie Ubuntu. Tas ir beidzies. Mums bija izdevība, bet viscaur dārga, vīrusu pilna, ar uzpūstu programmatūru, un tam bija jābeidzas, vai ne? Man šķiet, tieši tā tam bija jābeidzas. &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Paldies par visiem labajiem laikiem! Nebūs vairs zilo nāves logu, mēģinot skatīties tiešraides debates MSN vai CNN, vai uzkāršanās, spēlējot Civ4. &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Bet nu man ir jāiet. Ir laiks ielaisties netīrajās spēlēs ar Ubuntu, un, ja man Tevis patiešām pietrūks, es apslāpēšu to ar kādu glāzi vīna. &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Sirsnīgi, &amp;lt;br /&amp;gt;Bruno&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Pilna vēstule: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.odo.lv/index.php?list=goodbye_windows&amp;quot; target=&amp;quot;_blank&amp;quot;&amp;gt;http://www.odo.lv/index.php?list=goodbye&amp;lt;wbr /&amp;gt;_windows&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title></title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:12787</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/12787.html"/>
    <published>2008-02-19T12:17:00</published>
    <issued>2008-02-19T12:17:00</issued>
    <updated>2008-02-19T10:17:41Z</updated>
    <modified>2008-02-19T10:17:41Z</modified>
    <content type="html">ja nu kādam tīkls galīgi neiet ...&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.sigmanet.lv/jaunumi.htm&amp;quot;&amp;gt;http://www.sigmanet.lv/jaunumi.htm&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;wbr /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Sakarā ar SigmaNet Datu centra tīkla struktūras optimizāciju tiks mainītas&amp;lt;br /&amp;gt;DNS serveru IP adreses! [16.01.2008]&amp;lt;br /&amp;gt;Izmaiņas:&amp;lt;br /&amp;gt;159.148.60.2&amp;amp;nbsp; uz&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; 91.198.156.8&amp;lt;br /&amp;gt;159.148.108.1&amp;amp;nbsp; uz&amp;amp;nbsp; 92.240.64.1&amp;lt;br /&amp;gt;159.148.60.20&amp;amp;nbsp; uz&amp;amp;nbsp; 91.198.156.20&amp;lt;br /&amp;gt;Iesakām visiem klientiem, kas izmanto noradītos DNS serverus, nomainīt&amp;lt;br /&amp;gt;serveru adreses. &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Lai jums laba diena :)</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>LATA - Latvijas Atvērto Tehnoloģiju Asociācija</title>
    <id>urn:lj:klab.lv:atom1:tas_pats:12540</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://klab.lv/users/tas_pats/12540.html"/>
    <published>2007-12-29T01:08:00</published>
    <issued>2007-12-29T01:08:00</issued>
    <updated>2007-12-28T23:09:45Z</updated>
    <modified>2007-12-28T23:09:45Z</modified>
    <content type="html">LATA&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Jau kādu laiku šaurākā domubiedru grupā bija skaidrs, ka Latvijas IT sabiedrībā virmo jaunas idejas atvērto standartu un atvērtā prmkoda risinājumu virzienā. Tieši pēdējā gada laikā šīs pašas vēsmas ir vērojamas daudzās valstīs un jo īpaši Eiropā.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Idejas ir labas taču līdz šim ir ļoti pietrūkusi jebkāda informācijas apmaiņa, koordinēšana un sabiedrības informēšana par šīm iespējām. Nolēmām, ka kaut kas ir jādara!&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Un tā, vakar 20.decembrī tika nodibināta LATA jeb Latvijas Atvērto Tehnoloģiju Asociācija! Starp dibinātājiem ir vairākas IT kompānijas un vietējie izstrādātāji, kuri saskata jaunas biznesa iespējas izmantojot atvērtā pirmkoda risinājumus.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Jāsaka, ka tā varētu būt unikāla iespēja, jo starp daudzajām industrijām IT varbūt ir vienīgā, kur šie izejmateriāli (atvērtā pirmkoda programmatūra) ir pieejami bez maksas!&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Otrā, ne mazāk svarīgā lieta ir atvērtie standarti un tas būs vēl viens svarīgs LATAs uzdevums. Veicināt vienotu, starptautiski atzītu standartu izmantošanu savstarpējā informācijas apmaiņā starp visiem IT dalībniekiem - privāto, biznesa un valsts sektoru.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Priecīgus Ziemassvētkus!&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;evijs&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://blogs.sun.com/latvia/entry/lata&amp;quot;&amp;gt;http://blogs.sun.com/latvia/entry/lata&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;wbr /&amp;gt;</content>
  </entry>
</feed>
