Dusmas man ir uz Tildi.
Tas, ka nav īsti prātīgi paļauties uz Tildi jau sen bija skaidrs, bet tagad, tagad!!! Man paragrāfā kā reiz tika no Tildes aizņemti conjunction vārdi, tādi kā consequently, wherewith, kuri, izrādās, nozīmē pilnīgi ko citu, ne to, ko Tilde teicās. Grr.
Būtībā, ar steigu nepieciešama Latviešu - Angļu vārdnīca, otherwise pavisam bēdīgi.
these thoughts... - Post a comment
burned a hole in my heart
Afīna Kedavra (shyzo) wrote on December 17th, 2008 at 11:19 pm
Tilde, bļat