- 9/2/04 05:33 pm
-
teiktu, ka tas drīzāk ir tulkojums no mana dzejoļa "sky" man patika kā skan arī latviskais variants, nolēmu atstāt kā dzejoli.
„debesis”
debesis mūs vēro
kopš laika gala
viņas bija līdzās
kad piedzimām
viņas redzēja
kā sākam staigāt
kā sevi nosaucam
par cilvēku
viņas redzēja
nāciju attīstību
karus starp cilvēkiem
kā tie spej nīst
un atņemt dzīvību
viņas redzēja
mākslas attīstību
mieru starp tautām
kā cilvēki spej mīlēt
un dot dzīvību
viņas redzēja
kā mēs piedzimām
viņas redzēs
kā mēs mirsim
un
kādu dienu
viņas redzēs
visas cilvēces
krišanu
debesis mūs vēro - Current Music: Enigma - Modern Crusaders
Current Mood: sāp galva