|
[Jan. 31st, 2015|04:00 pm] |
Tas ka nesen mani ceļu policisti apturēja trīs dienas pēc kārtas, liekot pūst trubiņā, ir sīkums pret to, ka nu jau vairākas dienas pēc kārtas dažādos kontekstos pastiprināti dzirdu tādu vārdu svienojumu kā "dzīvi apliecinošs". - dzīvi apliecinošs skats, dzīvi apliecinoša mūzika, personība utt.
kā tas īsti ir? |
|
|
Comments: |
| From: | sirdna |
Date: | January 31st, 2015 - 04:04 pm |
---|
| | | (Link) |
|
nedepresīva, es teiktu.
tikpat nedepresīva kā pati dzīve, vai ne?
| From: | sirdna |
Date: | January 31st, 2015 - 04:12 pm |
---|
| | | (Link) |
|
nedepresīva, es teicu!
| From: | sirdna |
Date: | January 31st, 2015 - 04:12 pm |
---|
| | | (Link) |
|
vitāla, vot, ir vēl tāds vārds.
Lai gan, ja padomā, ir arī vārds "tautoloģija".
Hmm... dzīvespriecīgs, pozitīvs, optimistisks?
nebiju aizdomājusies, ka vārds "dzīvespriecīgs" arī ir tik simboliski ietilpīgs
| From: | alefs |
Date: | January 31st, 2015 - 06:02 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Man tas īsti neasociējas ar dzīvespriecīgumu, lai gan to neizslēdz. Tajās retajās reizēs, kad pats esmu lietojis šo vārdu, tas ir bijis ērti nekonkrēts vārds, lai runātu par lietām un parādībām, kas šķiet nesamākslotas, spējīgas personiski uzrunāt, atklāj būtisko nebūtiskajā (būtiskais būtiskajā tādā gadījumā ir larger than life, nez, kā tas skanīgi ir latviski?). Jēdzienā ir arī dzīvīgums, bet tikai tādā nozīmē, ka cilvēks dzīvīgi var rīkoties vai justies arī situācijā, kas pati par sevi nenotiek gluži optimistiskos apstākļos.
Hmm, jā, varētu teikt, ka "dzīvi apliecinošs" nudien ir ērta un reti lietojama klišeja. Un varbūt tieši tāpēc, ka tā tik reti tiek lietota, tās nozīme ir samērā neskaidra un izplūdusi. | |