|
[4. Okt 2007|20:56] |
Sākas profesionālās 'izbraukšanas' ēra. Parādu kaudzes īpaši mazākas netop, toties ar skolotājiem viss tiek draudzīgi sarunāts. Naivi ceru, ka pa trīs teorētiski brīvajām dienās tos visus izpildīšu. Džeza vēsturi mani nervi netur. Es laikam esmu stulba, jo mani tas neinteresē. Vismaz ne tā, kā to pasniedz cien. Veitnera k-gs.
Kā vienmēr, garstāvokli uzlaboja Gustavs. Šodien ar savu nespēju savākties un koncentrēšanās trūkumu, ar to, ka dzīvoklī visu laiku sitās ārā korķi un tad mēs gaidījām kamēr viņa tētis ies tos atkal saslēgt. Izdzēru ierasto tēju un papļāpāju ar viņiem, radījām jaunu dzīvnieku - ūdensgovi. :) Gustava loģika - ja Tev vecāki naudu nedod, tad dod mani vecāki, kapēc tu vakar nebiji pēc naudiņas ? :D
Lasu Haijama dzeju. Tiem, kas par tādu neko nezina : Dzeja ir gandrīz 1000 gadus veca, tās autors ir irānis ( mēģinām atcerēties, ka viņu ticība nepieļauj alkohola lietošanu ). Visi dzejoļi ir diezgan līdzīgi gan saturā, gan izteiksmē. Teju katrā rubaijā ( četrrindē )ir pieminēts vīns. Pāris piemēru :
44 Līdz ausmai mēnessgaisma tumsu griež. Dzer labāk vīnu asinssārto - nevajag to atstāt. Un līksmojies un vairo gaismu sudrabpelēko, Kur mūsu galvas viena otrai nopakaļus aizies.
63 Cik žēl, ka jaunībsdienu vēsts ir izlasīta visa Un pavasara svaigums dzīves vakardienā dzisa. Tas līksmes putns, kuram vārds bij jaunība, Cik žēl - es nezināju, kad tas atnāca un aizgāja.
84 Kaut manas grūtības un skumjas aug, - Ir tava bauda, līksme aplaimota. Tais divos neturies, jo viņi jau to ratu griež, Un tajā slānī tūkstoš veidu spēles slēpjas.
45 Dzert vīnu, priekā būt - man likums. No zaimiem, kultu kultiem brīvam būt - man tikums. Kāds izpirkums par tevi, Dzīve - līgava, man jādod? - Sirds līksmība, un vienmēr būšu tava. |
|
|
Comments: |
Veitnera kungs vispār bieži vien jebko interesantu var pasniegt nu šausmīgi sausi. Kad viņš sāk runāt paaugstinātā tonī, tad parādās nepārvarama vēlme iešķelt viņam starp acīm :) Reti kuram izdodas izraisīt manī tādas emocijas, bet viņam tas sanāk apm 5 sekunžu laikā. Pietiek. runājam par dzeju. Jes, forshi. Kad tā tika tulkota?
par to alkohola nelietoshanu, jo ticìba neljauj - pilnìgs bullshit! lieto un kà vèl!
princips vienkàrshs, aiztaisam istabà aizkarus un lieta darìta - ''Allahs neredzès'' :D
To es satàstu no pieredzes
Mani tas neuztrauc, tas vnk ir pamatojums, kādēļ šī dzeja bija kādu laiku aizliegta ;)
Smaids par Indriķi :) Dzeja. Nesen. Pēdējo divu gadu laikā. Manuprāt ļoti neforšs tulkojums. Vecā versija esot labāka. :( | |