love life odyssey

3. Februāris 2004

12:51

Man nav savas muuzikas, ko Tev daavinaat, bet varu atdot visus Krimas pavasarus un Portugaales arumus, Bornholmas naktis un Spaanijas pludmales, Saaremas baakas un Amsterdamas parkus. Jo nekaa cita man nav. Solo devi prendere mi tutto, perché tutto é dentro, profondo profondo.

13:06 - There was a young lady of Riga

There was a young lady of Riga
Who smiled as she rode on a tiger;
They returned from the ride
With the lady inside,
And the smile on the face of the tiger.


Notes
1] Sometimes attributed to Cosmo Monkhouse, on slim grounds. Riga is a port-city in Latvia.

(Online text copyright © 2003, Ian Lancashire for the Department of English, University of Toronto.
Published by the Web Development Group, Information Technology Services, University of Toronto Libraries.

Original text: William S. Baring-Gould, The Lure of the Limerick (New York: Clarkson N. Potter, 1967): 106.
First publication date: 1874
RPO poem editor: Ian Lancashire
RP edition: RPO 1999.
Recent editing: 2:2002/6/7

Form: limerick
Rhyme: aabba)

13:24 - (Anonymous, composition date: 1350 - 1475)

Her I was and Her I Drank


Her I was and her I drank.
Far wyll dam and mykyll thank!
Her I was and had gud cher,
And her I drank wyll gud ber.


Notes
2] Far wyll: farewell. dam: dame, lady.
3] gud cher: good cheer.
4] ber: beer.
Powered by Sviesta Ciba