kulinārijā pasūtīju zebru un trīcēju visās miesās kā āliņģis kā rentgenu apēdis dzīvnieks tas no laukiem no lielajām āfrikām pārbrauca brālis viņš bija sapotēts viņam plaušās bija ķīna es gulēju ar dienu par nakti nedomāju es gulēju par dienu ar nakti nedomāju es klauvēju pie pētera un dainas durvīm un lauzos iekšā pērkamā institūtā bet tikai galvaskausu burvis var aptvert visas nāvējošās durvis kas aizcērtas ienaidniekam pie kājām pie deguna tek puņķis no deguna sāk mirt miesa karatiesas priekšā trīc ausis un kad sirdī iedur tik stipri ka autobuss apstājas uz piecām minūtēm vai tev dēliņ viss labi vecie cilvēki ir tik nevarīgi viņi ir dzīves moku saēsti lai gan stulbie idioti viņiem bija jābūt visas pasaules māņiem bet viņi ak pensijas vergi ak nožēlojamie ak šausmas kā manas nieres ir izvagojuši spraušļi es dāvāju jums šīs kapu puķes lai helvetika izvest opija atkritumus vajadzīgajā laikā un jā man vienreiz jau dzīve beidzās šausmīgās mokās es biju novārdzinājis savu ķermeni ar vielām un tad kad dzīvība vēl turas trūdošos zaros kad vējš nes dzīvību un pie tās tu ķeries tad viiem ir jauks jaunums zināt par taviem rododendru orķestriem kas zog zemeņu platības un tajās audzē mazbērnus kā multiplikatora efektu kā taureņus uz vēsām drātīm es vienreiz šito izbeigšu un rausīšu naudu kaudzēm visās rīklēs sausi gulēt visās māgās kāds jau dus un kad celsies bārkstis melnā naktī tad būs atbraucis pēteris I ar leikoplāksteri uz acīm |
balerīna ar kāju aiz auss sper sirdsšķīstam vilciņam kas mani iegrieza? kas mani saķers, kad stāšos? tādi bravūrīgi acu uzmetieni tādi kauslīgi prāta darbi es gribētu būt par paracetomolu es gribētu precēties ar āderi un domas tad ietu pareizā virzienā es to zinu un varu pavēstīt pāvestam lūdzu uzklausīt manu vēstuli, kungs tajā es izklāstīšu lietas būtību lai lietū stāv svētajie gari un lai mani neaiztiek Atoms un godaviesi no plauktiem skatās kā tas plānprātiņš dresē mani ar kaulu stangām es raušu dvēseles un godāju bijušus draugus mūsdienas pārnāk mājās ar tukšu ķešu un dabon pa galvu no patēva ubadzētāja ubaga Montgomerī kā jūs lūdzu saukt šai vēlā stundā? kūlas klūgas mazie groziņi lūdzami pavizināt mani ar gaisa tramvaja trosi ap kaklu kad līst tad es pieceļos kājās uz verdoša trotuāra un gaudoju līdzi mehāniskajam mēnesim kas norūdīts un kara mākslā apmācīts un kuram tad pietiks resno galu lai aizbīdītu saulessargu un kūkotu kā to dara es nobrucis buratino kombinezons un lustras baroka veidnēs un klaustrofobiski biseksuāļi modri par tēviju par koloniju belarusiju onāniju |
klientiem parasti vēderā ir svins tas no garā šāvienu pavediena kad sēdi pie lētā gala galda un kad uz tā stāv svečturis tad tu skaties svešās acīs un tur mīlējas liesmiņas ar garu svina kātu tu ķeksē paliekas mazā melnā manuskripta drātis ar ko tu biji saņemts kad startēji vai klausies ko es tev saku? tas taču rūsganais tērauds neaiztiec viņu ar rokām! tam kancerogēns tam brālis bokseris tas sodrējs tas klausās ko saki tas atlokā bolās tas esmu es no citas puses to labprāt piedraugotu tie labie smaidi vienmēr kūst tu leknās ūsas tu uz mūsu busi skaties tu klausies tu kūsas nejau no tīra zelta es piedodu tev tavas pārestības, kungz tu esi uz velna paraušanu |
bodlērs man atsūtīja konvertā sūdu no kuras no karietēm tas? es domāju es domāju? tātad es [.kasu.esmu.lasu.basu kāju.liesmu kratu. burāju AKDIEVS] kā kajs no cara laika monētas es nokāpju uz aukstas zemes tāles un glabāju savas mājas ar brezenta hieroglifu un brezenta horizontu vertikālu momentu liesmās satērptu miljonu klaigas un sinagogu |