| lago rakstīja 15. Marts 2004, 14:32 |
Tulkoju
Buutu labi, ja es speetu iztulkot to tekstu taa, lai peec manas paarlasiishanas teksts atbilstu angliskajam variantam, par cik taa ir tulkoshana anglju->latvieshu...
Tagad es nezinu, kaa lai esmu laba pret sevi, kas no riita bija tik nekrietna un moraali meegjinaaja iespaidot kaadu... Bet tas bija dusmiigi. Dusmu iespaidaa, apr cik es sadusmojos, ka no manis vajadziigs arii atpuusties! Esmu cietsirdiiga. Jo es pati saproti, cik labpraat es atpuustos pati no sevis!
žāvājos pretī saulei,
lai tā mani apņem ar gādīgām rokām,
lai ieauklē prieku par
ēnām uz ielas
par laternu rosīgām domām
par gaismu,
kas sasilda dvēseli, kaklu,
kas sasilda seju un pieri...
kas iesilst manī un uzdzirkstī skaidri
kā dzirksteļu rotaļa krāsnī.
lai saule man iedod to daļiņu svaigā
prieka un dzīves,kas šodien man netika iedots
no ūdens
valdzinošā miera un sienas.
esmu tikai stabs ceļmalas putekļainajās smiltīs
(
Lasīt komentārus)