We are not amused. - Divvalodība [entries|archive|friends|userinfo]
Viņa Gaišība

[ website | Mācīsimies latviešu valodu! ]
[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Divvalodība [Sep. 8th, 2010|11:58 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
linkpost comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]pikaczu
Date:September 8th, 2010 - 01:09 pm
(Link)
Krievu valoda ir ļoti labs atspēriens, lai iemācītos katru nākamo slāvu valodu - poļu, slovēņu, čehu, slovāku, bulgāru, tās ir ES valodas.
Vācu valoda var noderēt braucot strādāt vai studēt uz Vāciju.
Faktiski, viss, ko māca skolā var kādā brīdī dzīvē noderēt - neredzu jēgu vienu izcelt otru noniecināt.
[User Picture]
From:[info]kautskis
Date:September 8th, 2010 - 01:53 pm
(Link)
OK, cik mums ir to, kas iemācījušies krievu valodu un pēc tam ņemas mācīties čehu? :)

Runa nav tik daudz par to, kas noder un kas nē. Daudz kas var noderēt. Runa ir par izvēli: nav tik daudz cilvēku zem šīs saules, kas iemācās vairāk par trim valodām. Un, ja ir jāizvēlas starp latviešu, angļu un krievu vai latviešu, angļu un vācu -- tad nu es paskaidroju, kāpēc man šķiet, ka pēdējais variants ir labāks.

Skaidrs, ja kāds mums jūtas poliglots pēc aicinājuma un spēj iemācīties piecas vai sešas -- nu, protams, jo vairāk, jo labāk. Bet tas ir stipri pagrūti. Es, piemēram, māku četras, un, mēģinājumi pievienot klāt vēl kādu nav vainagojušies panākumiem. Tomēr tās visas, ko tu zini, ir arī puslīdz regulāri jālieto, lai neaizmirstas -- un regulāri lietot piecas valodas ir pagrūti.
[User Picture]
From:[info]pikaczu
Date:September 8th, 2010 - 02:11 pm
(Link)
Latvijā krievu valodu, lai neaizmirstas, daudz vieglāk lietot. Mammai kabeļtelevīzijas lielajā paketē desmitiem krievu kanālu, vāciski viens un garlaicīgs. Bet ar valodas zināšanām vienmēr visu izšķir zināšanu līmenis - tāds, kas vāciski mācēs tikai ceļu uz ateju paprasīt vienos vārtos zaudēs ar tādu, kas krieviski mācēs smuki lietišķu e-pastu uzrakstīt. Lai to līmeni iegūtu un uzturētu liela nozīme ir regulārai lietošanai, ko vācu valodai nodrošināt varētu būt ievērojami grūtāk. Vēl viena joma, kur man ļoti ir noderējusi krievu valoda - mācību literatūra krieviski bija stipri lētāka nekā, ja būtu tās pašas grāmatas jāpērk angliski.
[User Picture]
From:[info]kautskis
Date:September 8th, 2010 - 02:14 pm
(Link)
Mēs dzīvojam interneta laikmetā, un katrs, kas grib, augām dienām var lasīt tekstus kaut vai jidišā :)
[User Picture]
From:[info]pikaczu
Date:September 8th, 2010 - 02:25 pm
(Link)
nu un klausīties interneta radio arī var, es tā gatavojos lietuviešu valodas eksāmenam caur LR1.
Bet, ja pēc nogurdinošas darba dienas ir izvēle pablenzt kastē jau pieminēto "Margošu" vai ņemt arī diskusijā pieminēto Gētes sējumiņu oriģinālvalodā, tad izvēli par labu vācu valodai izdarīs vēl mazāks % personu nekā ir to, kas zinot trīs valodas gribēs mācīties vēl ceturto.
Stulbi protams, ka skola nevar sniegt iespēju 2 klasēm mācīties kievu, vienai vācu valodu. Bet nu pati krievu valoda nudien nav strupceļš, kas beidzas pie narvesena kases.
From:[info]atis
Date:September 8th, 2010 - 04:40 pm
(Link)
Es mācījos čehu. Hvz pat cik krievu valoda palīdzēja, drīzāk jau latviešu, jo tā kā arī latviešu ir baltu-slāvu valoda (daudziem nacionālistiem gan traki iebildumi pret šo savienojumu), tad gramatika likās stipri draudzīga. Un izruna.

Teiktu, ka krievu vairāk noder poļu valodu mācoties.

Jāatzīst, ka man pilnībā pietiek ar to, ka brīvi pārvaldu angļu un latviešu valodas. Eiropa un visa pārējā pasaule tiek angliskota mežonīgos tempos un parasti iztieku ar to, ka kādās 6 vai 7 valodās spēju dažādos līmeņos lasīt un mazliet parunāt un apmainīties ar pieklājības frāzēm. Visu pārējo var mierīgi atrisināt angliski.

Ja mācītos jaunu valodu, mācītos ķīniešu. Drīz mēs visi būsim viņu varā.
[User Picture]
From:[info]pikaczu
Date:September 8th, 2010 - 04:48 pm

offtopic

(Link)
Budapeštā slāvu filologiem ir jāmācās vienu gadu viena no baltu valodām, jo viņi uzskata ka baltu-slāvu ir viena valodu grupa, bet viņiem viegli tā uzskatīt, jo nav politikas apakšā.