guceens in BLACK & WHITE -- Day [entries|friends|calendar]
guceens

[ website | guceens in BLACK & WHITE ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

[24 Oct 2006|06:43pm]
Tā arī nesapratu, kamdēļ vakar tik ilgi mācījos un mocījos, jo no tā nebija pilnīgi nekāda jēga. Kontriķa jautājumi bija pilnīgi debīli. Mūsu jaukais pasniedzējs bija vnk izvilcis sīkumainas detaļas no lekciju slaidiem. Slaidus es izlasīju vakar, gan viņa, gan otrās plūsmas pasniedzējas slaidus, kuriem pievērsu vairāk uzmanības, jo tie ir daudzkārt sakarīgāki. Izrādās vnk vajadzēja galvā iezubrīt mana pasniedzēja nejēdzīgos slaidus, kuros šur tur ir pilnīgs gļuks.
Piemēram, jautājums sekojosš - izskaidrojiet, kas ir "Law in action"... Zinu, ka k-kas tāds bija viņa slaidos, bet tam nepievērsu uzmanību, jo uzskatu, ka tas ir sīkumains, nenozīmīgs slaida elements. Tipa rindkopa iemesta zināšanai, garām ejot... Vai arī jautājums, ko domājis tur kaut kāds profesors, pasakot, ka "All legal reasons are sources of Law". Nu pzdc. Lasot, šitādiem debīlismiem totāli nepievērsu uzmanību, jo neuzskatu, ka tas būtu kaut kas nozīmīgs... Un visu to, ko vajadzētu zināt konkrētajā priekšmetā, kam tiešām ir reāli pastāvoša nozīme, protams, jautājumos nebija.
No 14 jautājumiem esu paŗliecināta par 4iem... +/- pārliecināta, jo nekad nevar būt 100% pārliecināts. Kā viena man zināma advokāte saka: "100% ir tikai nāve..."
Nja, še tev - zubrījos kā traks, bet atzīme būs vnk d***** Un kā dēļ šitādiem stulbiem pasniedzējiem var noturēties budžetā?! Ok, mācību būšu dabūjusi - turpmāk vnk zubrīšu viņa slaidus.... Vārds vārdā.... Un tad kā dzejolīi atreferēšu kontriķī... Jo citādāk izskatās te nevarēs dabūt labu atzīmi. Un uz nerviem spiež budžēts... gribas tomēr noturēties un nākamgad arī nemaksāt par mācībām.
Ok, pietiek stresot, jo patiesībā tas bija tikai pirmais KD un ja gadījumā otrais nebūs, vēl jau paliek eksāmens...
2 comments|post comment

[24 Oct 2006|10:53pm]
Hmm, pēdējā laikā esu ielauzusies nerakstīt translitā. Tas labi. Lai gan šat un tad joprojām sanāk rakstīt ar visiem "aa", "ii, "sh" utt. Jāatzīst, ka drukāšana iet šobrīd daudz lēnāk nekā tad, kad rakstīju saucamjā čata valodā, bet šāda pāreja bija akūti vajadzīga. Pārak bija pierasts (un joprojām vēl ir!!!) drukāt translitā, līdz ar to apgrūtinošo palika rakstīt tekstus, kuriem translitu nekādi nevajadzētu pielietot.

Nu ja. Un vēl jautājums cibiņiem - kurā vietā uzstādījumos es varu pamainīt testa fontu un izmēru? Kaut kā tie burti šķiet pārāk lieli.
16 comments|post comment

navigation
[ viewing | October 24th, 2006 ]
[ go | previous day|next day ]