- 11.2.12 22:54
- Un tad vēl tajā grāmatā mani nedaudz satrauc viens vārds. Sweet. Man liekas, ka es visas tās vārda iespējamās nozīmes varu iedomāties. Arī šajos teikumos it kā es saprotu, par ko ir runa. Bet mani ļoti satrauc, ka es nespēju piemeklēt tam sweet atbilstošu vārdu latviski. Ok, nevis vienkārši sweet, bet gan – keep sweet.
I wondered what Nancy and Lily were thinking. Lily seemed to be keeping sweet. Nancy was playing the role of the ideal bride.
Our only survival is to keep sweet and obey what god tells us to do.
After the great destructions, everybody’s going to be wiped off, except for the priesthood people who have kept sweet.
It was inappropriate to complain, and I was doing my best to keep sweet. - 12 rakstair doma
- 11.2.12 23:03
-
http://www.rickross.com/reference/polyg
amy/polygamy54.html
? varbūt palīdz... - Atbildēt
- 11.2.12 23:06
-
nē, tas vienalga man nedod ideju, kā to latviski pateikt.
tas viss tur ir it kā paskaidrots - ne tik tiešā tekstā, ka šajā lapā, bet daudz maigāk. bet mani ļoti, ļoti satrauc, ka es nevaru izdomāt, kā to nosaukt latviski.
neba es to grāmatu kādreiz tulkošu, bet saproti - miera nav, gribas izdomāt, kā tas keep sweet būs latviski. - Atbildēt
- 11.2.12 23:05
-
mana pirmā asociācija - palikt labai/labiņai (zinu, ka tas deminutīvs izklausās tizli, bet nu tas arī liekas piemērotāks tieši tam sweet) :)
- Atbildēt
- 11.2.12 23:06
-
ok, šis jau skan labāk par visu, ko es biju izdomājusi līdz šim.
- Atbildēt
- 11.2.12 23:06
-
Pirmajā doma ir " turpināt būt jaukam/ jaukai" kontekstā pēc manām domām arī der... Nez.
- Atbildēt
- 11.2.12 23:08
-
manējie ir vienkārši random parauti citāti, bet te augstāk gara diena iemeta linku par šo pašu tēmu - tur tas keep sweet ir ar konkrētākiem, normāliem paskaidrojumiem.
jauks... nē, nezinu, kaut kas man neliekas īsti tā, kā vajag. - Atbildēt
- 11.2.12 23:10
-
Klausīt, būt paklausīgam...???
- Atbildēt
- 11.2.12 23:16
-
sanāk pretēji oriģināltekstam, bet pēc būtības - nerunāt pretī?
- Atbildēt
- 11.2.12 23:19
-
ok, liekas pieņemami.
- Atbildēt
- 12.2.12 17:00
-
pie tā pirmā teikuma man šķiet, ka atbilstošais bītu - turpina būt jauka. bet pie pārējiem - variantu nav. itkā visi vārdi ir pazīstami, itkā saprotu, kas uzrakstīts, bet latviskojumam vārdus čo ta neatrodu...
/bet mani nav jāņem nopietni - es anglistiski nemāku. - Atbildēt
- 12.2.12 17:01
-
aha, un tu vispār esi... gliemezis :D piedošan, mieglēzis.
- Atbildēt
- 12.2.12 17:55
-
aga! mieglēži vispār nerunā - viņi izdala gļotas :D
- Atbildēt