Posted by: Uldis (caligula)
Posted at: February 3rd, 2008, 09:10 pm
|
Piekrītu. Es ar Čaku Palanjuku mazliet nojuku izlasot Cīņas klubu latviski. Tas jau likās emocionāli iespaidīgi, bet tas pats angļu valodā bija graujošāk. Tā nu no amazones pasūtīju Invisible monsters un Survivor angliski un tagad ņemos. Emocionāli foršāk patiešām ir angliski.
Par atveldzi, jā, mani personīgi pozitīvi uzlādē.
Posted by: aircat (lindi)
Posted at: February 3rd, 2008, 09:16 pm
|
Jāņa Rozes grāmatnīcā ir diezgan daudz viņa darbu angļu valodā. pati nocēlu Diary un Lullaby. un vēl tur ir vairāki darbi. Mjā Cīņas klubs ar bij pirmais, ko lasīju no čaka p. un pēc šīs grāmatas diezgan grūti bij palasīt citus autorus. jo pietrūka tieši tā viņa skarbi skaistā redzējuma uz lietām un cilvēkiem.
Posted by: Uldis (caligula)
Posted at: February 3rd, 2008, 09:24 pm
|
Kad pasūtīju tās grāmatas, tad nezināju, ka JR tās ir iespējams iegādāties. Pietam lētāk.
Cik un kādus darbus esi pieveikusi ?
:) izlasīju šo latviski, bet tulkojums noteikt ir bisk zaudējis to šarmu, kas ir oriģinālā. spēcīgi, kaut kad drīz man šķiet, ka arī filmai ir jānāk laukā. es nez man kaut kā šie darbi vairāk atveldzē