sirualsirual ([info]sirualsirual) rakstīja,
@ 2020-06-03 22:04:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
pāris gadus palaikam uzpeldēja jautājums, kā pateikt "apples and oranges" latviski. tikko kāpņutelpā dzirdēju:

"nejauc neļķes ar rozēm"

protams, tā bija kaimiņiene, kas ar draudzeni/radinieci pa telefonu apsprieda savu vīru. pilns teikums: "taču ne jau 100 vai 200 grami, 0,7. nejauc neļķes ar rozēm."

moš tur tomēr apakšā implicīta hierarhija vai floristikas gudrības, bet pašlaik liekas labi.


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]iive
2020-06-03 22:10 (saite)
Labs!

(Atbildēt uz šo)


[info]muhacakatuha
2020-06-03 22:53 (saite)
Vēl ir tāds teiciens "nejauc mušas ar sūdiem".

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]sirualsirual
2020-06-03 23:44 (saite)
atradu, ka var nejaukt arī ar kotletēm

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]muhacakatuha
2020-06-04 17:35 (saite)
Arī tiesa!

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]teja
2020-06-03 23:03 (saite)
Latviskās dzīveszinas tradīcijās tas ir “ko tu pīpê”

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]teja
2020-06-03 23:04 (saite)
Drausmīgi sen neesmu redzējusi nelkes

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]sirualsirual
2020-06-03 23:46 (saite)
vīrs un vārds.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]glam_our
2020-06-04 08:19 (saite)
Nesen kaut kur dzirdēju “nejauc nieri ar plaušu”.

(Atbildēt uz šo)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?