12 March 2009 @ 11:56 am
 
vakar biju uz trīs grašu operu vācu filologu drāmas pulciņa iestudējumā. biju patīkami pārsteigta par savu saprašanas līmeni (runāt es toč nemāku, bet saprast kaut ko māku) un ne pārāk patīkami pārsteigta par angļu akcentiem vācu valodā.
apskārtu, ka pirms tam nebiju dzirdējusi cilvēkus ar dzimto angļu valodu runājam vāciski un drausmīgi derdzas tie angliskie rrrrrr. un vēl viņi izrunā jauc v ar w (piem., die Welt tiek izrunāts pēc angļu izrunas principiem).
bet to es agrāk pati jaucu angļu valodā, man pēc izrunas bija wegetables, wase un wacancy, un pirms es uz šejieni neatbraucu, man neviens nekad uz to nebija norādījis.
 
 
( Post a new comment )
[info]chaika on March 12th, 2009 - 04:58 pm
tagad es nesaprotu, kā ir pareizi un kā ir nepareizi..v=f, bet w=v, nē?
(Reply) (Thread) (Link)
eič sī[info]hellcat on March 13th, 2009 - 05:29 pm
es te vairāk par skaņām. w=v vācu valodā, bet es par to, kā īri (un angļi) izrunā visus vācu vārdus ar to W skaņu, kas ne vācu, ne latviešu valodās nav pieejama (nu tā kā mēs teiktu wow!)
(Reply) (Parent) (Link)