ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - I'm gonna give you the slip.
[info]iztulko
[info]ts
Add to Memories
Tell A Friend
I'm gonna give you the slip.
vot nesaprotu, kas īsti ir domāts ar šo frāzi grupas blondie dziesmā "one way or another".
vikipēdija par dziesmas mesidžu neko nesaka.
skatos vikšnārijā un urbandikšnārijā, un saliekot visu kopā ar kontekstu, man šķiet, ka doma ir "es likšu tev aplauzties", "būs tev abloms".
vai es domāju pareizi?
Comments
aardark From: [info]aardark Date: 4. Februāris 2010 - 19:52 (Pastāvīgā saite)
From: [info]ts Date: 4. Februāris 2010 - 19:58 (Pastāvīgā saite)
paldies, bet manuprāt kaut kā neierakstās, jo dziesma taču par nelaimīgu mīlestību, šķiet.
tāpat arī neliekas atbilstošs variants, kuru tā autors žigli izdzēsa: nebūsim sīkumaini - "es tevi izdrāzīšu gan vienā caurumā, gan otrā".
aardark From: [info]aardark Date: 4. Februāris 2010 - 20:12 (Pastāvīgā saite)
Nu un kas tad neierakstās? No tās vietas dziesma pāriet uz citas personas skatpunktu.

(I'm gonna find ya, I'm gonna getcha / I'm gonna lose ya, I'm gonna give you the slip)
From: [info]ts Date: 4. Februāris 2010 - 20:27 (Pastāvīgā saite)
ā. nu ja tā, tad ok.
vai varbūt pat ne uz citas personas skatupunktu, bet vnk uz citu situāciju, uz citu laiku.
par dzīšanos pakaļ un dabūšanu - tas ir viens pantiņš, un par atkratīšanos, par tikšanu vaļā ir otrais pantiņš, ar atšķīrīgu intonāciju.
bet, ja tā, tad es tikuntā nesaprotu, pričom tur greizsirdība - "find out who ya call".
tipa, tikšu no tevis vaļā, bet uzzināšu, ar ko tu tagad tiecies? wtf?
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 4. Februāris 2010 - 20:27 (Pastāvīgā saite)
tieši tā, find ya vs lose ya, es tevi noķeršu vs a es no tevis aizlaidīšos
From: [info]ts Date: 4. Februāris 2010 - 20:29 (Pastāvīgā saite)
nu tad arī tev no manis augstāk uzdotais jautājums.
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 4. Februāris 2010 - 20:40 (Pastāvīgā saite)
beidzot izlasīju arī visu tekstu :)
da vienkārši stalkeru dziesma.
7 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Septembris 2024
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
saites